Вернуться
390
Заметим, что в колониальных державах такая практика дожила до XX века, а во Франции, к примеру, сохранялась до начала 1960-х: туземные жители колоний подчинялись собственным законам, имели свой набор прав и обязанностей, отличных от того, которым пользовались выходцы из метрополии, даже живущие рядом с ними. Теоретически туземец мог получить права обитателя метрополии и перейти под юрисдикцию ее законов – но это было возможно и в Египте эпохи Птолемеев. (Прим. перев.)
Вернуться
391
Очередной случай неоправданного осовременивания: Египет был не колонией Птолемеев, а их метрополией. Колонией с большой натяжкой можно было назвать только сельскохозяйственную глубинку, населенную египтянами, имевшими другую культуру и жившими по другим законам. (Прим. перев.)
Вернуться
392
Уннефер, надпись на крышке саркофага (перевод Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, vol. 3, pp. 54–8).
Вернуться
393
Уточним: речь тут идет о двух сыновьях предыдущего царя, Птолемея VI Филометора (181–145 до н. э.), и Клеопатры II, из которых один, Птолемей VII Неос Филопатор, еще малолетний, правил несколько месяцев как соправитель своего отца, а после его смерти номинально стал единственным правителем при регентстве матери (у автора он вообще не упомянут по имени). Однако Клеопатра II заключила союз с другим сыном Птолемея VI – Птолемеем VIII Эвергетом, и юный царь был убит в день их свадьбы. Соответственно, женой Птолемея VIII стала супруга его отца, а не брата, как утверждает автор. Существует путаница относительно нумерации двух братьев, иногда их меняют местами. (Прим. перев.)
Вернуться
394
Храм Гора в Эдфу, внутренние помещения.
Вернуться
395
Там же.
Вернуться
396
Пшеренптах, погребальная стела (перевод E.A.E. Reymond, J.W.B. Barns, «Alexandria and Memphis», p. 13)
Вернуться
397
Официальным титулом Птолемея XII был « Теос Филопатор Филадельф», т. е. «Отцелюбивый и брато (сестро) любивый бог» . Однако он был известен и под другими, не всегда лестными, прозвищами: уже упомянутый «Неос Дионис», «Авлет» («Флейтист») и даже «Нот» («Незаконнорожденный»). Последнее объясняется тем, что царь, вероятно, был внебрачным сыном Птолемея IX. (Прим. перев.)
Вернуться
398
Примечательно, что мать Антиоха XIII, Клеопатра Селена, происходившая из рода Птолемеев, также обращалась за помощью к римлянам, когда Сирийское царство в 83–69 годах до н. э. входило в состав армянской державы Тиграна II. Она безуспешно претендовала на египетский трон и в конечном итоге была убита Тиграном. Римляне помогли ее сыну вернуть Сирию – однако Помпей, который вел войну с понтийцами и армянами, вскоре захватил этот осколок некогда обширной империи, а Антиох XIII вскоре (в 64 году до н. э.) был убит эмесским князем. Византийский историк VI века Иоанн Малал утверждал, что Антиох XIII якобы завещал свое царство Риму, так же как это в свое время сделал Птолемей XI. (Прим. перев.)
Вернуться
399
Речь, видимо, идет о посольстве во главе с философом Дионом, которое снарядила Береника, чтобы дискредитировать своего отца в глазах римлян. Однако послы были убиты сразу же после прибытия в Италию.
Вернуться
400
Нельзя забывать, что Птолемею XIII в это время было не больше десяти лет и он не обладал реальной властью. Все решения за него, в том числе и о войне с сестрой, и на убийство Помпея, принимали евнух Потин, полководец Ахилл и учитель риторики Теодот. (Прим. перев.)
Вернуться
401
Вот что пишет Плутарх о встрече Клеопатры и Цезаря: «Клеопатра, взяв с собой лишь одного из друзей, Аполлодора Сицилийского, села в маленькую лодку и при наступлении темноты пристала вблизи царского дворца. Так как иначе трудно было остаться незамеченной, то она забралась в мешок для постели и вытянулась в нем во всю длину. Аполлодор обвязал мешок ремнем и внес его через двор к Цезарю. Говорят, что уже эта хитрость Клеопатры показалась Цезарю смелой и пленила его. Окончательно покоренный обходительностью Клеопатры и ее красотой, он примирил ее с царем для того, чтобы они царствовали совместно» . (Плутарх, «Сравнительные жизнеописания. Цезарь» , 49). (Прим. перев.)
Вернуться
402
Цезарь, «Записки об Александрийской войне», глава 33 (quoted by Andrew Meadows, «Sins of the fathers», p. 25).
Вернуться
403
Таимхотеп, погребальная стела, строки 8–9 (перевод Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, vol. 3, pp. 63).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу