Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Мачинский - Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс. до н. э.), включая скифскую эпоху, раннеколонизационный период освоения греками Северного Причерноморья и греко-скифские контакты, до варварского мира Европы первых веков новой эры. Эти процессы Д. А. Мачинский воспринимал как прорастание будущего «древа России». Свои наиболее важные статьи Д. А. Мачинский собирался объединить в книгу. В настоящем издании трудов предпринимается попытка осуществить это намерение автора.

Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Два отмеченных пласта сведений содержатся и в двух отдельных эпизодах «Саги о Стурлауге Трудолюбивом» (Sturlaugs saga starfsama), недавно переведенной Г. В. Глазыриной (Глазырина 1996). В этих эпизодах два неглавных (в отличие от саг о Халфдане и о Хрольве) героя сватаются к двум дочерям двух конунгов (конунга Гардарики и конунга Гардов и Альдейгьюборга), причем обеих дочерей зовут Ингибьёрг. Особенно информативен сюжет сватовства Франмара к Ингибьёрг, которая является дочерью конунга Альдейгьюборга по имени Ингвар. Г. В. Глазырина совершенно права, сопоставляя этого конунга с Игорем-Ингорем русских и византийских источников (Глазырина 1996), тем более что имеются основания говорить о существовании северного домена Игоря с центром в Ладоге (Мачинский 1986; Мачинская, Мачинский 1995). Нужно от-метить и редкий для саг о древних временах архаизм географической лексики в этом эпизоде: Русь названа первичным термином Gardar, а не, как обычно, производным Gardariki, Ладога в одном случае названа не Aldeigjuborg, а более древним именем Aldeigia. Однако имя героини – Ингибьёрг – напоминает нам об XI в., тем более что и качества ее – мудрость и прозорливость – вполне соответствуют сведениям об исторической Ингибьёрг, хозяйке Ладоги.

Любопытно, что одна уникальная и потому выглядящая достоверной деталь образа Ингибьёрг саги – то, что она лекарь (laeknir) и содержит больницу, – находит аналогию в одном конкретном и достоверном эпизоде из жизни исторической Ингигерд-Ирины, ближайшей сподвижницей и старшей подругой которой была историческая Ингибьёрг. В эпизоде исцеления королем Олавом Харальдссоном в Гардарики мальчика с нарывом в горле рассказывается, что первоначально мать мальчика «обращается к княгине Ингигерд и просит у нее доброго совета» («Легендарная сага об Олафе Святом», см.: Джаксон 1994: 44), но княгиня посылает ее к Олаву со словами: «Пойди… к конунгу Олаву. И проси у него полезного совета. Но люди не зовут его лекарем» (Джаксон 1994: 44). В «Отдельной саге об Олаве Святом» эта история рассказывается с другими деталями: княгиня говорит, «что она не знает никакого лечения, чтобы помогло», а, посылая женщину к Олаву, говорит, что он здесь лучший лекарь (laeknir)» (Джаксон 1994: 81). Из этого эпизода явствует, что первоначально мать считала естественным обратиться за помощью к Ингигерд как к лекарю (laeknir). Приведенные свидетельства саг об Ингибьёрг и Ингигерд являются редкими (если не единственными) свидетельствами о лекарской деятельности родовитых женщин X – начала XII в. на территории Руси и, вероятно, отражают реальную ситуацию, когда две христианки скандинавского происхождения занимались врачеванием как формой христианского милосердия. Приведенные сопоставления позволяют нам включить эпизоды саги о Стурлауге, связанные с Ингибьёрг, в круг сюжетов «ладожской эпической традиции», сохраненной в сагах о древних временах.

Изданный Т. В. Глазыриной полный комментированный перевод саг о Хальвдане и о Стурлауге и аналогичная работа Т. Н. Джаксон в отношении «восточноевропейских мотивов» в королевских сагах создают совершенно новые возможности в исследовании древнейшего периода истории Руси. Используя также имеющийся у нас еще не изданный перевод саги о Хрольве [32] Перевод выполнен М. В. Панкратовой и Ю. Полуэктовым при участии И. Б. Губанова и В. О. Казанского под редакцией Ю. К. Кузьменко. , попытаемся выявить в тексте этих трех саг пласт историко-географической информации, относящейся к периоду от середины IX в. до третьей четверти XI в. включительно [33] Первый, краткий вариант этого исследования см.: Мачинский, Панкратова 1996; Панкратова 1996. .

Охарактеризуем основные черты «ладожских сюжетов» в привлекаемых сагах.

1. Главное деяние – женитьба героя-пришельца из Скандинавии на Ингигерд/Ингибьёрг, дочери конунга Альдейгьюборга/Гардарики, что обеспечивает пришельцу право стать законным конунгом в Gardar/Gardariki (или в какой-то ее части).

2. Максимально «положительны» именно «местные» герои, изначально правящие в Альдейгьюборге/Алаборге, даже если они погибают в результате действий «положительных» героев-пришельцев (Хергейр – от действий Хальвдана в саге о Хальвдане, Ингвар – от Франмара в саге о Стурлауге). Зачастую «местный» герой по сумме «положительных» качеств и поступков превосходит главного героя-пришельца (Скули – Хальвдана, Хреггвид и его призрак – Хрольва).

3. Авторы саг не знают предков «местных» героев (Хергейр, Скули, Ингвар) или знают их только в пределах местного рода и одного поколения (Хреггвид), в отличие от героев-пришельцев, чьи скандинавские предки всегда называются. В саге о Хальвдане указано, что Скули – отец Хреггвида (героя саги о Хальвдане), на дочери коего Ингигерд женился Хрольв Пешеход (главный герой саги о Хрольве). Сохранившийся вариант саги о Хрольве Пешеходе начинается с рассказа о Хреггвиде, правящем в Гардарики и, как выясняется в ходе повествования, имеющем резиденцию в Альдейгьюборге, но о его отце, вопреки обыкновению, не говорится ничего. Не исключено, что эта родословная была известна утраченным вариантам саги, о существовании которых говорится в послесловии к саге о Хрольве. В связи с «ладожской темой» может создаваться (и изменяться?) родословная героя-пришельца: так Хрольв в саге о Хрольве называется сыном Стурлауга, главного героя саги о Стурлауге, хотя в других авторитетных вариантах сказаний о Хрольве Пешеходе его отцом назван Рёгнвальд-ярл из Норвегии. Единственное, что особо объединяет Стурлауга и Хрольва – это завоевание ими Альдейгьюборга, где живет Ингигерд/Ингибьёрг, что, вероятно, и подтолкнуло авторов саги о Хрольве к созданию фиктивной родословной последнего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Манасыпов - За нами – Россия!
Дмитрий Манасыпов
Дмитрий Мережковский - Больная Россия
Дмитрий Мережковский
Дмитрий Пучков - Украина це Россия
Дмитрий Пучков
Отзывы о книге «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x