Сицилия находится очень далеко от Трои, и совершенно не понятно, почему царь не захотел осуществить свою месть в более доступных землях, где он бы мог проконтролировать исполнение приказа. В результате девушки остались живы. Они обустроились на новом месте и стали жрицами Афродиты. А одна из них, вступив в связь с богом местной реки, родила сына, который основал целых три города. {234} 234 Lycophr., 470–478 и 951–967.
Это была первая волна троянской эмиграции в Италию.
Но как бы то ни было, дочь Лаомедонта Гесиона оказалась отданной на съедение чудовищному порождению моря. Ее привязали к скале, и дело могло кончиться плохо, но в это время мимо Трои проплывал Геракл. Герой отвязал девушку, отправился в город и предложил Лаомедонту избавить Трою от напасти. Лаомедонт радостно принял предложение героя и обещал ему своих знаменитых коней и руку дочери, а троянцы воздвигли на равнине защитный вал. Вал этот не уберег героя, и он был проглочен чудовищем, но не растерялся и поразил зверя изнутри. «Кит» издох, герой выбрался наружу невредимым, и единственной его потерей в этой битве была шевелюра — в утробе «кита» Геракл облысел. Правда, насколько известно авторам настоящей книги, бесчисленные изображения героя этот факт не отражают — Геракл всюду представлен с густыми волосами. Однако Ликофрон в своей поэме сообщает, что волосы героя «от пара пали на землю». {235} 235 Lycophr., 31–37.
А философ-скептик II века н. э. Секст Эмпирик упоминает облысение Геракла во время битвы с «китом» как общеизвестный факт. {236} 236 Sext. Emp., Adv. math., I.255.
Город был спасен, царская дочь — тоже. Но история с Посейдоном и Аполлоном ничему не научила скаредного Лаомедонта — он снова пожалел знаменитых коней и отказался расплатиться со своим спасителем. Гомер говорит о Лаомедонте:
Много добра ему сделал Геракл, а его разбранил он
И лошадей не отдал, для которых тот шел издалека. {237} 237 Hom., Il., V.650–651.
В то время Геракл не мог покарать обидчика — он спешил по своим делам, да и армии, способной взять «высокотвердынную Трою», у него не было. Герой уплыл восвояси, но через некоторое время вернулся с войском. Оно было даже по тем временам очень скромным. Аполлодор пишет: «Геракл отплыл к Илиону на восемнадцати пятидесятивесельных кораблях, собрав войско из самых отборных мужей…» {238} 238 Apollod., II.6.4.
Гомер сообщает, что кораблей было всего шесть. {239} 239 Hom., Il., V.640–642.
Для сравнения напомним, что войско Агамемнона, осаждавшее Трою всего лишь полувеком позже, пришло сюда, если верить Гомеру, на 1186 кораблях и насчитывало около ста тысяч воинов, {240} 240 См. «Список кораблей» во второй песни «Илиады».
которым понадобились десять лет и хитрость с конем, чтобы взять город. Однако Геракл и его соратник Теламон, сын Эака, каким-то образом обошлись малыми силами. Палладий, которому надлежало охранять Трою, почему-то не сработал.
Аполлодор сообщает, что Теламон, «проломив стену, первым ворвался в город». Вероятно, он сделал это в том месте, где находился участок, построенный его отцом, — проломить стены, возведенные богами, смертным было не под силу. Так начало сбываться пророчество Аполлона.
Ворвавшись в город, Геракл «перестрелял из лука Лаомедонта и всех его сыновей, кроме Подарка, а Теламону в качестве почетного дара отдал Гесиону, дочь Лаомедонта. Гесионе Геракл разрешил взять с собой, кого она захочет из пленников. Когда же она выбрала себе брата Подарка, Геракл сказал ей, что прежде Подарк должен стать рабом и только после этого, если она что-либо даст взамен, она сможет его взять. Тогда Гесиона сняла с головы покрывало и отдала его в уплату. По этой причине Подарк и был назван Приамом». {241} 241 Apollod., II.6.4.
Имя Приам, таким образом, происходит от древнегреческого глагола πριασθαι, πριαμαι (купить). Впрочем, у филологов существует и мнение, что оно происходит от хетто-лувийского «первый», «лучший». {242} 242 Гиндин, Цымбурский . Гомер. С. 119.
Приам унаследовал троянский трон после Лаомедонта.
Некоторые авторы пишут, что Геракл после взятия города «разрушил троянские стены». {243} 243 Myth. Vat. I, II.34.5.
Это, конечно же, неверно — даже сыну Зевса Гераклу было не под силу разрушить стены, построенные богами. Но какие-то разрушения на участке, построенном Эаком, действительно могли иметь место.
Гесиона стала наложницей Теламона. Ее ребенок будет признан отцом, но все же, согласно Гомеру, останется лишь в статусе «побочного сына». {244} 244 Hom., Il., VIII.281–284.
Свое имя Тевкр он получит в честь троянского пращура. Это не помешает ему прийти к стенам Трои в составе войска Агамемнона, сидеть в чреве деревянного коня и участвовать во взятии и разрушении города. Он будет гордиться количеством убитых троянцев (среди которых — его двоюродный брат Горгифион, сын Приама), он попытается застрелить Гектора и с сожалением скажет: «Только вот бешеной этой собаки никак не убью я!» {245} 245 Hom., Il., VIII.392; Hyg., Fab., 114; Paus., I.23.8.
Но ахейские родичи не оценят его рвения, и он после долгих ссор и даже судебных разбирательств с ними окончит жизнь на Пиренейском полуострове. {246} 246 Paus., I.28.11; Just., XLIV.3.2–3.
Читать дальше