Hi habent mensas appositas et instructas accumbunt et incipiunt conuiuari de cibis quos Daemon suppeditat uel iis quos singuli attulerere, Compendium Maleficarum, I, xiii.
Les liures disent que les sorciers mangent au Sabbat de ce que le Diable leur a appreste: mais bien souuet il ne s’y trouue que des viandes qu’ils ont porte eux mesmes. Parfois il y a plusieurs tables seruies de bons viures et d’autres fois de tres meschans. «Les Sorciers… banquettent et se fes-toient, – сообщает Боге, leur banquets estans composez de plusieurs sortes de viandes, selon les lieux et qualitez des personnes». Tableau, p. 197. Discours des Sorciers, p. 135.
Satan’s Invisible Worls Discovered , XXIX.
Ils banquetent, dressant trois tables selon les trois diversites des gens susnommes. Ceux qui ont la charge du pain, ils portent le pain qu’ils font de ble derobe aux aires invisiblement en divers lieux. Ils boivent de la malvoisie, pour eschauffer la chair et la luxure, que les deputes portent, la derobant de caves ou elle se trouve. Ils y mangent ordinairement de la chair des petits enfants que les deputes cuisent a la Synagogue et parfois les y portent tout vifs, les drobant a leurs maisons quand ils trouvent la commodite. Pere Sebastien Michaelis. Histoire admirable de la possession, 1613.
On y boit aussi du vin, et le plus souvent de l’eau.
Сonuiuant de cibis a se uel a daemone allatis, interdum delicantissimis, et interdum insipidis ex infantibus occisis aut cadaueribus exhumatis, praece-dente tamen benedictione mensae tali coetu digna. Salamanticenses , Tr.xxi. c. 11, P. 11, n. 179.
Uinum eorum praeterea instar atri atque insinceri sanguinis in sordido aliquo scipho epulonibus solitum propinari. Nullam fere copiam rerum illic deesse afferunt praeterqua panis et salis. Addit Dominica Isabella apponi etiam humanas carnes. Compendium Maleficarum, I, xiii.
De la Demonomanie, III, 5.
Daemonomagio, Quaestio vii.
Il n’y a jamais sel en ces repas. Discours des Sorciers.
On se met a table, ou il n’a iamais veu de sel.
Шэдвелл также уделил внимание этой детали; The Lancashire Witches , II. Сцена шабаша.
Матушка Демдайк:
Но вот готова и еда, к которой
Соль и близко не лежала никогда!
Pere Sebastien Michaelis. Histoire admirable de la possession, 1613.
Isti uero qui expressam professionem fecerunt, reddunt etiam expressum cultum adorationis daemoni per solemnia sacrificia, quae ipsi faciunt diabolo, imitantes in omnibus diuinum cultum, cum paramentis, luminaribus, et aliis huiusmodi, ac precibus quibusdam et orationibus quibus instructi sunt, adeo ipsum adorant et collaudant continue, sicut nos uerum Creatorem adoramus. De Sortilegiis, Liber II, c. iii, n. 6.
The Wonders of the Invisible World, p. 81.
J. Hutchinson. History of MassachusetsBay, II, p. 55 (1828).
Euchologion, Православной Церкви, Венеция, 1898, p. 63.
Baissac, Les grands jours de la Sorcellerie, 1890, p. 391.
Calmeil, De la folie, I, p. 344.
Pere Sebastien Michaelis. Histoire admirable de la possession, London, 1613.
Desmarest. Histoire de Magdalaine Bavent, Paris, 1652.
Подробности в труде Francois Ravaisson. Archives de la Bastille, Paris, 1873.
Пьеса была представлена в Echo de Paris , 1890 – 1891.
Tableau , p. 401. В описании церемоний шабаша я делал упор на сочинения Гуаццо; Боге, Discours , XXII, p. 10; De Lancre, p. 86, 122, 126, 129; Gorres. Mystique , V, pp. 224 – 227.
De Lancre. Tableau , IV, p. 4.
Corriere Nazionale di Torino , Maggio, 1895.
De Lancre. Tableau , p. 401.
Gorres. Mystique , V, pp. 230.
Roland Brevannes. L’Orgie Satanique , IV. Le Sabbat, p. 122.
Discours , p. 141.
S. Caleb. Messes Noires , p. 153.
Confession faicte par Messire Loys Gaufridi, A Aix, MVCXI.
A une Chasuble qui a vne croix; mais qu’elle n’a que trois barres.
Le Diable en mesme temps pisse dans vn trou a terre, et fait de l’eau beniste de son vrine, de laquelle celuy, qui dit la messe, arrouse tous les assistants auec vn asperges noir. Boguet, Discours , p. 141.
…lors que Tramesabot disoit la Messe, et qu’auant la commencer li iettoit de l’eau beniste qui estoit faicte de pissat, et faisoit la reverence de l’es-paule, et disoit Asperges Diaboli. De Lancre, L’Incredulite .
L’eau beniste est iaune comme du pissat d’asne, et qu’apres qu’on la iettee on dit la Messe.
Sebastien Michaelis. Histoire admirable. Мисс Мюррей на с. 149 своей книги утверждает, что речь идет о ритуале плодородия. Замечательная теория! Речь идет, конечно, о проклятии, лежащем на евреях. Мф. 27:25.
Que le Diable dit le Sermo au Sabbat, mais qu’on n’entend ce qu’il dit, parce qu’il parle come en grodant. Вероятно, на этом дьяволе была маска или же он специально изменил голос.
Dit qu’il a veu bailler au Sabbat du pain benist et de l’encens, mais il ne sentoit bon comme celuy de l’Eglise.
Так, в ходе Орлеанского процесса Жентиль ле Клерк признался, что «tourne le dos a l’Autel quand il veut leuer l’Hostie et le Calice, qui sont noirs».
Silvain Nevillon (1614 – 1615). Dit aussi auoir veu des Sorciers et Sorcieres qui apportoient des Hosties au Sabbat, lesquelles elles auoient garde lors qu’on leur auoit baille a communier a l’Eglise.
Предположительно имеется в виду св. Цезарий Арелатский (470 – 543), который был известен борьбой по искоренению последних остатков языческих обрядов и суеверий. Он отлучал от церкви всех, кто консультировался с авгурами и носил языческие амулеты. Гностики, как известно, особенно любили всякие талисманы, амулеты и тому подобное.
Читать дальше