xxx Для исполнения своей военной обязанности.
xxxi Кому причитается плата в первом случае, неясно. Не идет ли речь о большей выплате, если у покойного была целая семья, и о меньшей, если после него осталась одна вдова?
xxxii Видимо, поработить, после чего родственники погибшего "возьмут" его в возмещение.
xxxiii Очевидно, младшего родича.
xxxiv По индоевропейскому обычаю хетты кремировали покойника (вместе с его имуществом, чтобы тот пользовался им в мире мертвых). Место сожжения трупов, предназначенной к сожжению части имущества и ритуальных остатков, считавшихся нечистыми, именуется в переводе "местом кремации".
xxxv Статьи 43-44А карают за смерть человека смертью же, а не штрафом (как за простое убийство), потому что здесь смерть потерпевшего оказалась связана еще и с использованием и тем самым, видимо, ритуальным осквернением двух священных стихий - воды и огня.
xxxvi Луцци (примерный перевод "барщина", "отработочная повинность") государственная трудовая повинность, изначально распространявшаяся на всех трудоспособных членов хетского общества, кроме привилегированной высшей знати. Это различие восходит еще, по всей видимости, к раннегосударственным временам. Луцци состояло в барщинной работе на чужих полях, ремонте дорог, накалывании льда в пользу дворца, храма или лица, которому государство передоверило утилизацию луцци. Луцци носило поземельный характер: им обкладывались и общинные, и государственные наделы. Те или иные лица или хозяйства могли быть полностью или частично освобождены от луцци особым распоряжением царя.
xxxvii Слово с точно неизвестным значением. Некое сообщество, способное выделить землю, или, возможно, общинный совет, имеющий право распоряжаться землей на иных основаниях, нежели "жители общинного поселения" в целом.
xxxviii Хуррито-урартский по происхождению термин, обозначающий земельное владение члена общины, т.е. либо земельное владение большой семьи, либо земельное владение выделенного из нее младшего члена (отныне самостоятельного). Как можно усмотреть из сопоставления вводных формулировок ст.46 и 47, "ивару" - земля неотчуждаемая (когда речь идет о неотчуждаемом наделе, он называется "ивару", когда речь идет об отчуждаемом - нет). Вообще, как кажется, общинная земля, исключая "поля человека должности" и некоторые другие участки, отчуждению не подлежала, и общинная верховная собственность на нее была довольно крепка.
xxxix Т.е., как ни странно, саххан остается за хозяином поля или его семьей, хотя обеспечивающую этот саххан землю они утратили! Очевидно, государство стремится перевести саххан из поземельной в личную форму зависимости, по крайней мере для "людей должности". Добавим, что во всей статье продажу участка "человека должности" совершает, по-видимому, не сам этот "человек" (в первой части статьи его, по-видимому, вовсе нет в живых, во второй он находится где-то в другом месте), а контролирующая его участок государственная или общинная администрация (?).
xl Общий смысл ст.46-47 реконструируется следующим образом. В составе общинного земельного фонда, т.е. в распоряжении частного "свободного" лица могут оказаться наделы двух типов, обложенные повинностями: неотчуждаемые "поля саххана" (их нельзя продавать и их лишь выделяет община как "ивару") и свободно отчуждаемые "поля человека должности" (впрочем, нет уверенности, что их мог продавать сам "человек должности"; не исключено, что такое право принадлежало только государству). За тем и другим наделом закреплена (как, в норме, и за всяким другим) повинность луцци. Если человек имеет в виде своего "ивару" полное "поле саххана", или если ему выделяют в собственное "ивару" какую-то особую часть отцовского "ивару", образуя из него новое "поле саххана" (на что имеет полномочия только "куле" - общинный совет), или, наконец, если община выделяет в качестве "ивару" полное "поле саххана" из своих фондов, то он должен нести и луцци, связанное со своим "ивару"-"полем саххана" (поскольку во всех этих случаях в руках получателя оказывается полное "поле саххана"). Если же ему выделена только часть "поля саххана", составляющего отцовское "ивару", то луцци, связанное с этим полем, несет дом отца. Совершенно так же обстоят дела с "полем человека должности", с той разницей, что его может не только выделить заново община, но его можно и просто купить у владельца. Во всем этом видно стремление государства сохранить как можно большую стабильность распределения луцци, чтобы не заниматься утомительным изменением кадастров всякий раз, когда "поле саххана" или "поле человека должности" будет расходиться по частям.
Читать дальше