Эрих Дэникен - Именем Зевса

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Дэникен - Именем Зевса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: София, Жанр: История, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Именем Зевса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Именем Зевса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кем были на самом деле древнегреческие боги — Зевс, Аполлон, Афина?
Каково назначение «машины с Антикитиры», найденной на затонувшем корабле?
Где располагалась и отчего погибла легендарная Атлантида?
Неутомимый исследователь Эрих фон Дэникен идет по следам богов и находит совершенно неожиданные ответы на эти вопросы.
Анализируя античные произведения, он рассказывает о генетических экспериментах богов, их летающих колесницах и страшном оружии, о неземных технологиях, а также о… сети «супермаркетов» и «домов отдыха» для божественных семейств.

Именем Зевса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Именем Зевса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оттуда проплыли они мимо Мелибоа, видели побережье, волнами изъеденное. С восходом солнца узрели Гомола… Вскоре достигли вод Амирегса, в устье. Потом пред лицом их возникла Эвримена равнина, глубокие пропасти Олимпа и Осса.

Дальше Канастра… В сумрачном свете предстала пред взглядом Атоса вершина, что тенью покрыла остров Лесбос…

…пока вновь не достигли брегов Долиона… Здесь глазам их предстали утесы Макриада. Ветрам всем открытое устье Босфора, холмы Мисейские по другую сторону потока Эзапса и Непейи…

…к гостеприимному устью реки Каллихора. Здесь было то место, где Бахус оргии праздновал, от индийских народов героем вернувшись…

…Явились потом на землю ассирийскую…

…первые света лучи пали на горы Кавказа заснеженные…

…Правили тогда Девкалиды землею Пеласгов. Но земля Египта, матерь древнейшая рода людского, была уж покрыта славой дурною…

…закрепили за сваи канаты в земле Гиллера. Немало островов тут лежало, меж ними опасно было плыть кораблям…

…Ирис спустилась вниз с Олимпа, крыльями воздух вздымая, летела к Эгейскому морю…

Здесь Сцилла вздымалась из вод… там ревела Харибда…»

Все эти наугад выловленные из текста примеры доказывают, что Аполлоний прекрасно знал, в каких частях света происходили приключения героев «Арго». Были известны не только реки, острова или побережье земель, но и моря, и такие горные массивы, как Кавказ. Так неужели же трудно, имея такие подробные географические описания, проследить путь «Арго»?

Конечно же, проследили, — правда, с поразительно непохожими результатами. Французские профессора Эмиль Делаж и Франс Вийан составили четыре карты [12, 34], согласно которым Ясон и его команда проследовали от Кавказа на восток Черного моря по реке Истре (современный Дунай), высадившись после перехода по ее притокам в Адриатике. В Поэбене множество больших и малых рек. Каким-то образом аргонавтам удалось по этим водным артериям объехать Альпы, побывать на Рейне и добраться до Роны. Где-то в районе сегодняшнего Марселя они вновь вошли в Средиземное море и прошли проливом Мессина (предположительная Сцилла и Харибда). В конце концов аргонавты отправились на восток в направлении (сегодняшних) Ионических островов, а потом взяли курс на юг, в Ливию. Оттуда, с заездом на Крит, вернулись домой. Ну а где же то место, где рухнула небесная колесница Фаэтона? Оказывается, не так далеко от западной швейцарской границы, в Marais de Phaethon, Топях Фаэтона. Вероятно, мне следовало бы отправиться туда с современным металлоискателем.

Еще более точные карты путешествия аргонавтов предоставляют Рейнгольд и Стефани Глей [35, 36]. У меня с этой скрупулезной работой была только одна маленькая проблема. Как удалось с реки Истра, Дуная, попасть в Адриатику, а оттуда по реке Эридан — в Поэбене — на Кельтские озера в сегодняшней Франции? Ведь в случае с «Арго» речь идет не о надувной резиновой лодочке, а о самом крупном судне того времени с пятьюдесятью душами на борту. Не исключено, конечно, что тогда были такие водотоки, которых сегодня и в помине больше нет. Тогда возникает вопрос о изначальной дате написания «Аргонавтики». В какие геологические эпохи существовали судоходные водные артерии, на месте которых сегодня простирается суша?

Генеральный консул Франции, месье Р. Руа, сравнивает странствия Одиссея, подробно описанные греческим поэтом Гомером, с «Аргонавтикой» [37].

«Никогда не следует забывать о проведенных Страбоном строгих отличительных признаках: Одиссея подразумевает западный Океан, а аргонавты — восточный. Аргонавты прогулялись по миру». («И ne faut jamais oublier la tres exacte discrimination de Strabon: l'Odyssee c'est le cote de l'Ocean occidental; les Argonautes, c'est le cote de l'Ocean oriental. Les Argonautes representent un monde»).

И совершенно иначе видит все Кристина Пеллех [38]. В своем подробном исследовании она сравнивает странствия Одиссея с «Аргонавтикой», чтобы потом сделать выводы, что «Одиссея» представляет собой «поддиапазон путешествия аргонавтов». А Одиссей, мол, в действительности предпринял кругосветное плавание — за тысячелетие до Колумба. Госпожа

Пеллех придерживается взгляда, что египтяне пользовались финикийскими источниками, «и этот финикийско-египетский конгломерат был в свою очередь позаимствован греками». Сюжет «Аргонавтики», как и «Одиссеи», позаимствован в Египте, пишет госпожа Пеллех, и обосновывает это тем, что Аполлоний Родосский вырос в Александрии, посещал тамошнюю библиотеку и окончательно «повернулся к Египту спиной» после ссоры со своим учителем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Именем Зевса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Именем Зевса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Именем Зевса»

Обсуждение, отзывы о книге «Именем Зевса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x