Привет № 25. Когда умерла Анна?
Карамзин приводит сведения о кончине Анны, супруги князя Владимира: «По известию Кедрина, Анна умерла после Владимира. Mortua Anna, говорит он, Imperatoris sorore, in Rossia, defuncto iam ante Vladimiro marito [Анна, сестра императора, умерла в России, когда муж её Владимир уже был погребён] (Memor. popul. II, 1010). Но мы верим Нестору, тем более что сказание его согласно с известием современного Немецкого Летописца: тело Владимира (как пишет Дитмар в конце VII книги) было погребено там же, где стоял гроб супруги его, Княжны Греческой — следственно она умерла прежде» (с.297)
А мы отмечаем первое согласие ПВЛ с Титмаром Мерзебургским — в дальнейшем попытаемся поразмышлять на эту тему.
Привет № 26. Анна или Арлогия?
Но на самом ли деле Анну звали Анной?
«…Стурлезон (стр.233), ссылаясь на какую-то Хронику под заглавием Imago Mundi, рассказывает, что Олоф, „приняв Веру Христианскую, был вторично у Владимира, ездил от него в Грецию и привёз к нему оттуда учёного мужа, именем Павла, который с помощью Великой Княгини Арлогии уговорил Владимира и подданных его креститься: что случилось в царствование Императора Оттона“ (с.298).
Далее Карамзин отмечает: „Владимир действительно жил в одно время с Оттоном III“ (там же), не объясняя, впрочем, откуда у названного Оттона именно этот порядковый номер, и демонстрирует, как нужно увязывать между собой сообщения разных хронистов: „Сию повесть Стурлезонову можно отчасти согласить и с Несторовою, ежели под именем Павла будем разуметь того Греческого Философа, который, по известию нашего Летописца, изъяснял Владимиру Веру Христианскую“» (там же).
Такая вот Арлогия.
Этот самый Стурлуссон весьма удачно пригодился для заполнения известной лакуны в ПВЛ: «В сии годы, скудные происшествиями по Несторовой летописи, Владимир мог иметь ту войну с Норвежским Принцом Эриком, о коей повествует Исландский Летописец Стурлезон» (с.159). «Храбрый Норвежский Принц четыре года воевал с Владимиром; наконец, уступив превосходству сил его, вышел из России» (с.159–160).
Эти же годы обильно заполнены сообщениями Никоновского Летописца (в т. ч. о послах к Владимиру от римского папы, королей Богемского и Венгерского; о пленении печенежского князя Родмана, о послании Владимиром «гостей своих (купцов) в Рим, Иерусалим, Египет, Вавилон, для наблюдения чужеземных обычаев»; о рождении Святославова сына Яна; о строительстве в Киеве каменной церкви Святых Апостолов Петра и Павла, а в Переяславле — Воздвижения Чёрного Креста и др. (см. с.297)), без разбора объявленными Карамзиным вымыслами.
Привет № 28. Нестор и Титмар
Очень странное впечатление производит поразительное согласие между ПВЛ и Хроникой Титмара Мерзебургского в части, касающейся не изложения фактов, а оценки некоторых личностных свойств политического деятеля (князя Владимира): «Быв в язычестве мстителем свирепым, гнусным сластолюбцем…» (с.161). «Дитмар, согласно с Нестором описывая его чрезмерное любострастие, говорит, что Владимир богатою милостынею хотел загладить грехи свои» (с.300). «Дитмар говорит (в конце VII книги), что Владимир неумеренностию в любострастии вредил своему здоровью…» (там же).
Было бы любопытно провести статистическое исследование на предмет зависимости текстов ПВЛ и Хроники Титмара.
Привет № 29. Ненасытский порог
Имя главного днепровского порога, Ненасытского, сообщает Карамзин, «от времён Константиновых сохранилось доныне; Император называет его νεασητ, ибо там на высоких камнях гнездились неясыти» (с.254). Интересно, что Фасмер подтверждает такую этимологию.
Вопрос: откуда в греческом слове взялся славянский корень «сыт»?
Привет № 30. Скотница и pecunia
Рассказывая о бесплатных обедах и раздаче денег, устраиваемых преображённым после крещения Владимиром, Карамзин приводит такую летописную фразу: «Взимати всяку потребу, питье и яденья, и от скотниц кунами ». И комментирует: « Кунами назывались в старину деньги, а скотницею казна. Болтни думал, что надобно читать скатница , и что сие имя есть Шведское skatt, т. е. деньги, казна, сокровище : но когда Латинское слово pecunia ( деньги, имение, богатство ) происходит от pecus (скот), то и древнее Русское имя скотница , в смысле казны, не может ли иметь такого же происхождения? Домашний скот был первым богатством людей. Нестор говорит (в печатн. стр.99): „и начаша скот брати, от мужа по четыре куны, а от старост по десяти гривен“, и проч. Следственно имя скот также означало у нас деньги » (с.295–296).
Читать дальше