Было что-то трогательное в боязливой и смиренной скорби этого страшного человека, заставлявшего всех дрожать перед собой и трепетавшего перед ребенком. Она же, с эгоизмом страдающих, даже не замечала впечатления, производимого ею на эту сильную и твердую натуру.
Дверь открылась, вошел Белый Охотник За Скальпами. На нем была все та же одежда, держался он так же прямо, но на лице его не было уже видно того выражения надменной и неумолимой жестокости, которое мы наблюдали раньше; глубоко ввалившиеся глаза потеряли блеск, придававший его взгляду такую гипнотическую силу.
Девушка даже не повернулась при звуке шагов Охотника За Скальпами.
Тот довольно долго стоял неподвижно, ожидая, вероятно, что она заметит его присутствие. Но девушка не двигалась.
Тогда он решил заговорить.
- Донья Кармела, - сказал он, стараясь смягчить звук своего голоса, донья Кармела.
Она не отвечала, продолжая смотреть на равнину.
Охотник За Скальпами вздохнул, затем сказал громче:
- Донья Кармела!
На этот раз девушка услышала. Нервная дрожь пробежала по ее телу, и, обернувшись, она резко спросила:
- Чего вы от меня хотите?
- О! - воскликнул он, заметив ее лицо, залитое слезами. - Вы плачете?!
Молодая девушка покраснела и лихорадочным жестом провела платком по лицу.
- Ну, так что! - прошептала она, стараясь оправиться. - Что вам надо, сеньор? - спросила она. - Боже мой, если мне суждено быть вашей невольницей, нельзя ли хоть эту комнату оставить в моем распоряжении!
- Я хотел доставить вам удовольствие, - сказал он, - известив вас о посещении известной вам особы.
Горькая усмешка сжала губы молодой девушки.
- Кто станет беспокоиться обо мне? - сказала она со вздохом.
- Извините меня, сеньорита, у меня было доброе намерение. Часто, когда вы, как сегодня, бываете задумчивы и погружены в себя, некоторые имена без конца срываются с ваших губ.
- Ax! Это правда, - возразила она. - Значит, не только мое тело в плену, но вы хотели бы заковать и мои мысли?
В ее голосе звучали такой сдержанный гнев и горечь, что старик вздрогнул, и синеватая бледность покрыла его лицо.
- Хорошо, сеньор, - продолжала молодая девушка, - отныне я буду осторожнее.
- Как вам будет угодно, - ответил он, подавляя душевную боль, повторяю, я хотел доставить вам радость, приведя полковника Мелендеса, но если я ошибся, то вы его не увидите, сеньорита.
- Как! - воскликнула она вскакивая. - Что вы сказали сеньор? Какое вы имя произнесли?
- Имя полковника дона Хуана Мелендеса.
- Вы его привели?
- Да.
- Он здесь?
- Он там и ждет вашего разрешения войти.
Молодая девушка с минуту смотрела на него с выражением крайнего изумления.
- Но значит... вы любите меня?! - воскликнула она, вспыхнув.
- Она еще спрашивает! - грустно прошептал старик. - Вы хотите видеть полковника?
- Сейчас, о, сейчас! Но раньше я хочу понять вас, знать, наконец, что думать о вас!
- Увы! Повторяю вам, сеньорита, я вас люблю, я вас люблю до обожания. О! Успокойтесь, в этой любви нет ничего обидного для вас: я люблю вас за неслыханное, сверхъестественное сходство с одной женщиной, умершей - увы! в тот день, когда моя дочь была похищена индейцами. Дочь, которую я потерял, которую не увижу никогда, была бы ваших лет, сеньорита. Вот тайна моей любви к вам, моих постоянных усилий быть ближе к вам. О! Позвольте мне любить вас, обманывая самого себя. Глядя на вас, я думаю, что вижу мое бедное, дорогое дитя, и это заблуждение дарит -мне счастье. О! Сеньорита, если бы вы знали, что я вынес и как страдаю от этой неизлечимой раны, сжимающей сердце, вы бы сжалились надо мной!..
Когда старик произносил эти слова с волнением и страстью, лицо его преобразилось - оно было наполнено такой добротой и скорбью, что молодая девушка невольно почувствовала себя растроганной. Протягивая ему руку, она сказала мягко и нежно:
- Бедный отец!
- Благодарю вас за это, - ответил он сдавленным от волнения голосом, и по лицу его потекли слезы. - Благодарю вас, сеньорита, мне кажется, что теперь я уже не так несчастлив.
После минутного молчания, отерев слезы, он мягко спросил:
- Хотите, чтобы он вошел?
Она улыбнулась.
Старик бросился к дверям и широко распахнул их. Полковник вошел и подбежал к молодой девушке.
Охотник За Скальпами вышел из комнаты, притворив за собой двери.
- Наконец-то, - вскричал полковник радостно, - я вас нашел, дорогая Кармела!
- Увы! - сказала она.
- Да, - возразил он с живостью, - я вас понимаю, но теперь вам нечего опасаться. Я сумею спасти вас от тяготеющего над вами рока и вырвать из рук вашего похитителя.
Читать дальше