Дуглас Рид - Спор о Сионе

Здесь есть возможность читать онлайн «Дуглас Рид - Спор о Сионе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Durban, Год выпуска: 1978, ISBN: 1978, Издательство: Dolphin Press (Pty) Ltd., Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спор о Сионе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спор о Сионе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Известный философ и публицист проводит в этой книге глубокий и объективный анализ, начиная от библейских времени заканчивая новейшей эпохой, приходя подчас к неожиданным, но впечатляющим умозаключениям в свете главной религиозно-политической проблемы наших дней.

Спор о Сионе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спор о Сионе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ведущая немецкая энциклопедия «Der Grosse Herder», т. 8, издания 1956 г., сообщает кратко, но с предельной точностью: «Сефардим (множ. число), также спаньолы — обозначение евреев, изгнанных в 1492 г. из Испании и Португалии…»

Не менее точно стоит и в Американской Энциклопедии (Encyclopedia Americana), т. 24, издания 1968 г.: «Сефарды — имя, прилагаемое к евреям, изгнанным из Испании… и их потомкам, в отличие от „ашкенази“, селившихся в северной Европе… Они нашли убежище вначале в Португалии, затем в Марокко и районах восточного Средиземноморья, в Италии и на Балканах; … Одним из их культурных центров была Голландия. Они распространились также по всей западной Европе, а ранние еврейские иммигранты в американских колониях также были преимущественно сефардского происхождения». Однако, в самом конце той же заметки уже говорится, как бы вскользь: «В применении этого термина наблюдается некоторая неясность (some confusion), поскольку он иногда прилагается ко всем не-ашкеназким элементам, составляющим примерно 15 % всего еврейского населения в мире».

В наши дни, в статье о «Новом большинстве в Израиле» («Israel’s New Majority») в ведущем еврейском ежемесячнике в США «Commentary» (издающемся Американским еврейским конгрессом) от марта 1983 г., мы читаем: «Термин „сефарди“… применяется сегодня в Израиле к евреям из северной Африки и Среднего Востока, в отличие от „ашкенази“, т. е. евреев из северной Европы и стран Запада…. Обычно Ашкенази называют „западными“ (евреями), а Сефардов „восточными“…

Восстань Дизраэли в наше время из гроба, он увидел бы себя причисленным к «ашкенази».

10

ейчас, через 30 лет по написании этой книги и через 20 лет после захвата Иерусалима Израилем, комментарии к этим замечаниям автора представляются излишними. Читатель может и на этом примере убедиться, насколько правильными оказывались выводы Дугласа Рида из огромной массы собранной им информации.

11

Русское издание 1905 г. имело заглавием «Великое в Малом и Близ Грядущий Антихрист». В январе 1917 г. вышло 4-ое издание под заглавием «Близ есть, при дверех» (Матф. XXIV, 33) с подзаголовком «О том, чему не желают верить и что так близко»; от этого издания с его пророческим подзаголовком остались немногие экземпляры, т. к. весь тираж был при Временном правительстве уничтожен «неизвестными лицами». Все прочие издания также немедленно скупались теми же «неизвестными» и представляют с тех пор величайшую библиографическую редкость. Однако, Дуглас Рид (как и многие другие западные комментаторы и переводчики «Протоколов») ошибается, считая 1905 г. годом первого издания книги С. Нилуса. Упомянутый выше экземпляр Британского Музея содержит на титульном листе добавление: «Заметки Православного, 2-ое издание, исправленное и дополненное. Царское Село, 1905 г.» Первое издание появилось в 1902 году и проф. Нилус сообщает, что оригинальный манускрипт «Протоколов» на французском языке был получен им в 1901 году. Это представляется немаловажным, поскольку год издания 1905 мог бы навести на мысль, что книга (или, как утверждают заинтересованные круги, — «фальшивка») появилась под влиянием революционных событий этого года. В 1901-2 гг., однако, никому в России не могла придти в голову мысль о возможности «генеральной репетиции» русской революции в 1905 году.

12

Автор имеет в виду Бернарда Баруха (1870–1965); сын познанского врача, принимавшего участие в гражданской войне в США на стороне южных штатов, Бернард Барух, как пишет «Американская Энциклопедия», начал свою карьеру на Уолл-Стрит «рассыльным с жалованием в 3 доллара в неделю», однако «заработал свой первый миллион долларов к 30-ти годам, а между тридцатью и сорока годами у него было столько миллионов, сколько ему было лет». Во время первой мировой войны президент Вильсон сделал его фактическим главой американской военной промышленности и администратором союзных закупок вооружения в США — должность, на которой Барух заработал миллиардное состояние. Он «сопровождал» Вильсона в Европу в 1919 г., став «экономическим советником» Версальской мирной конференции и членом союзного Высшего Экономического Совета, ведая, в частности, вопросами германских репараций. Неоднократно отклоняя в период между обеими мировыми войнами предлагавшиеся ему высшие дипломатические посты и должность министра финансов, Барух продолжал быть «советником» у Рузвельта, Трумана и Эйзенхауэра; Уинстон Черчилль, с которым он познакомился на Версальской конференции в 1919 г., останавливался во время своих приездов в США в качестве британского премьера в доме Баруха.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спор о Сионе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спор о Сионе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спор о Сионе»

Обсуждение, отзывы о книге «Спор о Сионе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Белаец Олег Викторович 13 марта 2022 в 17:08
ЭТО ПРАВДА!
x