49. Правильность текста и правильность корпуса текстов Откровения
3а исключением Корана, который весь – Откровение, текст Священного писания в разных религиозных традициях обычно не начинается с собственно Откровения. Писание сакрализуется, т. е. осознается верующими как священное. Сакрализация не только вероучения, но и самого текста, содержащего Откровение, и даже языка, на котором Откровение записано, создает то психологическое и коммуникативное своеобразие конфессиональной практики, которое характерно для религий Писания.
То «главное знание о мире», которое явилось информационным первотолчком новой религии, стало содержанием Откровения и смыслом проповедей посланника Бога.
Обычно учение записывалось после смерти Учителя его учениками, иногда спустя почти тысячелетие. Некоторые рационалистические учения записывались самим Учителем. В частности, конфуцианские книги составлялись прежде всего как школьные учебные руководства, причем делал это сам.
В истории разных письменно-религиозных традиций возникает комплекс сходных проблем, связанных с «правильностью» основных вероисповедных текстов, их верностью первоисточнику. Во-первых, не искажен ли тот или иной текст. Во-вторых, возникали сомнения в составе всего корпуса вероисповедных текстов: не было ли пропажи важных записей?
Термин «кодификация» – по происхождению юридический; это систематизация законов в едином законодательном своде путем устранения несогласованности, восполнения пробелов, отмены устаревших норм.
В истории религии кодификация понимается как проведенное церковными авторитетами и принятое, одобренное церковью упорядочение конфессиональных книг, включая оба аспекта или уровня упорядочения – «микро» и «макро»:
1) установление «правильности» тех или иных текстов;
2) установление «правильного» списка (состава) текстов, которые образуют канон.
Священные книги образуют религиозный канон данного вероисповедания (церкви). Книги, входящие в религиозный канон (т. е. канонические книги), составляют Священное писание, самую важную часть конфессиональной литературы.
Сочинения, составившие религиозный канон, с течением времени приобретают выдающуюся, ни с чем не сравнимую славу.
В истории религиозной традиции споры о каноничности или неканоничности тех или иных сочинений начинаются в то время, когда учение в основном сложилось или, во всяком случае, достигло вершины.
В исламе вопрос о каноничности собственно Писания не возникал, что связано с ранней и жесткой кодификацией Корана. Таким образом, принцип опоры на авторитет при отборе значимой информации в исламе проявляется не в меньшей, а в существенно большей степени, чем в христианстве.
50. Принцип ipse dixit («сам сказал»), существует ли религиозный канон в конфуцианстве, даосизме и буддизме
В целом в культурах, основанных на религиях Писания, в управлении коммуникацией вопрос «Кто сказал (это)?» имел и имеет фундаментальное значение. Со времен Пифагора (т. е. с VI в. до н. э.) известен принцип суждения, аргументации, оценок, обозначенный греческим оборотом autos epxa (на латыни ipse dixit, по-русски «сам сказал», т. е. «некто главный – учитель, вождь, хозяин – сказал»).
Сложение религий Писания, как и принцип, ipse dixit находятся в ряду защитных образований человеческого сознания.
Выражения священный канон, религиозные книги буддийского канона, канонизация конфуцианского ученияи подобные достаточно обычны в литературе по истории восточных религий и литератур. Используя такую терминологию, следует, однако, иметь в виду, что ее значение применительно к Востоку существенно отличается как от «одноименных» христианских представлений, так и вообще от понятия священного канона в религиях Писания. Поэтому применительно к названным религиям Востока термины религиозный канони подобные должны пониматься, конечно, с поправкой на совсем иное отношение к слову – столь мягкое и свободное, что в христианском средневековом скриптории оно показалось бы «кощунственным небрежением», святотатством, виновник которого подлежит в лучшем случае анафеме.
Канонизация буддистских или конфуцианских сочинений – это скорее историко-текстологическая кодификация памятников.
Для последователей Будды или Лао-цзы авторитет и даже сакральность учения не были так тесно связаны с языком и текстом, как на Западе. Поэтому здесь не отождествляли орфографию с ортодоксией, не жгли книг, которые отличались от канонических несколькими словесными формулами, не казнили за «еретические» переводы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу