• Пожаловаться

Андрей Демидов: Колодец Времени - книга поэм [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Демидов: Колодец Времени - книга поэм [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1918, категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Колодец Времени - книга поэм [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колодец Времени - книга поэм [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Исторические и сказочно-эпические поэмы, написанные русским гекзаметром и ямбом.

Андрей Демидов: другие книги автора


Кто написал Колодец Времени - книга поэм [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Колодец Времени - книга поэм [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колодец Времени - книга поэм [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Путь финикицам открыл в океане сквозь скалы проливов.

Жертвы они приносили ему, предаваясь злорадству.

Лодку заметив, погнались за ней в лабиринтах заливов.

Грубо схватили они Филоменеса и Туш-Сутеха,

Тайну храня от других ремесла своего векового,

В бурной торговле металлом всегда достигая успеха.

Хетта убили жестоко, содрав с него кожу, с живого.

И Филоменесу тоже жестокая казнь угрожала.

Лодку, янтарь, словно воры, себе финикийцы забрали.

Злобно приставили к шее кинжалов блестящие жала,

С жизнью простился поэт, но ожили небесные дали.

В ярком свечении бог Апполон появился.

Звонко играл он на струнах прекрасно звучащей кефары.

Воздух от звуков божественных млел, дым руном дивным вился.

За нелюбовь к этой музыке смертных всех ждали бы кары.

Лезвия вниз опустили убийцы, и радостно встретили бога,

Всех мореходов хранителя и покровителя странствий.

"Вот и нашел я, флейтиста куда завела путь-дорога!" -

Заговорил Аполлон, повисая в блестящем пространстве, -

"Чудо прекрасной игры описала мне дева Афина.

Слышать её я хочу, раз Палладу игра впечатляет.

Сам же пою я и гулом вулкана и писком дельфина,

И не боюсь, если кто-то искусней поёт и играет".

Тут финикиец, назвавшийся Библом ответил учтиво:

"Дарим тебе, Феб великий, дорийца на всякие нужды,

Песней пускай он потешит тебя, совершенством мотива.

Вот флейта звонкая, пусть он играет, а нам песни чужды".

Встал у столба Филоменес с умершим в мучениях хеттом.

Рядом и кожа сушилась на солнце, как бурая тряпка.

Плача взял флейту поэт, стал играть с величайшим успехом,

Вместе с гармонией неба и центром земного порядка.

Бог лучезарный внимательно слушал, глядел благосклонно.

Все финикицы почтительно смолкли, потупили взоры.

Долго играл Филоменес, но вот он закончил с поклоном.

Эхо блуждало над морем и птицей взлетало на горы.

"Флейтой владеешь изрядно ты, Марсий-сатир так играет.

Песню свою нам исполни!" - сказал бог, ударив по струнам.

"Рад я служить сыну Зевса, поэту небесного края,

Лучшему в музыке вечной в неистовом мире подлунном".

Так отвечал Филоменес учтиво ревнивому богу.

Плектор он взял костяной и кифару взял у финикийцев.

Предполагая печально, что клонится жизнь к эпилогу.

Песню запел о земле и истории славных дорийцев:

"Жадный лукавый правитель народ свой повадился грабить.

Вместе с торговцами, стражей, живёт припеваючи в башне.

Все города он решил обобрать, раздробить и ослабить,

И преуспел в этом - кузни остыли, заброшены пашни.

Как мёртвокрылые птицы, уносятся к Стиксу младенцы,

И не увидеть родителям пир их взросления шумный.

Смерть и нужду предрекают дорийцам давно иноземцы,

Эллинам гибель накличет из башни правитель безумный.

Грозно фаланги встают наших старых врагов отовсюду,

Словно Афина забыла про нас, словно Зевсу так надо.

Наших врагов одолеть по плечу лишь героям и чуду -

Так погибала не раз, но вставала родная Эллада!"

Песню допел Филоменес, умолкли и струны кифары.

Даже свирепые кельты прекрасной игре умилились.

Долго ещё эхом музыки всюду носились нектары.

И наконец, в складках скал беспорядочных все угнездились.

"Правду сказала тогда мне Афина, меня ты достоин". -

С облака света сказал Аполлон об услышанной песне.

"Разве сравнится с тобой, Аполлон, из Афин грубый воин?" -

Так отвечал Филоменес смертельно опасной той лести.

Помнил он то, что сказала в стране амазонок Афина,

Как отвечать нужно богу и как к похвалам относится.

Бог говорит: "Как врага здесь тебя принимает чужбина.

Но прикажу я теперь финикицам свирепым смягчится.

Ты хитроумием мне Одиссея напомнил успешно.

Правильно, как царь Итаки, почтительно сне отвечаешь.

Пусть отвезут финикицы поэта в Элладу поспешно.

С гипербореями ты в этой мёртвой глуши одичаешь".

"Мы подчиняемся!" - Библ погустнев Аполлону ответил.

В небо поднялся в блистающем облаке бог златокудрый.

Небом его колесница промчалась как солнечный ветер.

Утром корабль свой большой снаряжать начал Библ многомудрый.

Этот корабль был красивым и сделан был он превосходно.

Десять шагов в ширину, целых тридцать в длину, парус красный,

Тридцать гребцев на скамьях помещались вдоль борта свободно,

Весь из ливанского кедра изогнутый корпус прекрасный.

Слитки из олова кельты в корабль загрузили и рыбу,

Воду в сосуд на носу принесли из реки пресноводной.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колодец Времени - книга поэм [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колодец Времени - книга поэм [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колодец Времени - книга поэм [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Колодец Времени - книга поэм [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.