Александр Вельтман - Аттила. Русь IV и V века

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Вельтман - Аттила. Русь IV и V века» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аттила. Русь IV и V века: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аттила. Русь IV и V века»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагается перевод ранее раздаваемой в виде сканов книги русского историка 19 века А.Ф. Вельтмана.
Перевод производился несколько последних недель по инициативе Spikart'a, собственно я лично участвовал в переводе со 2й по 5ю главу.
Впервые за полтора века эта книга стала доступной для лёгкого и приятного чтения как в адаптированном русском переводе (без "ятей", но с "ъ" и "i"), так и в полностью осовремененном виде.
Книга замечательна не только тем, что освещает поворотный этап развития европейских народов предположительно в 4-5 веке, так называемой, "нашей эры", но собственно методологией работы с первоисточниками готского и греческого происхождения, повествующих о славянах. Например, циатата из Iорнанда о происхождении славян: "...вражья сила, бродя по степямъ, сочеталась съ ведьмами и произвела на свет то зверское племя, которое сначала было очень ничтожно и принадлежало къ числу людей только по имени, означающемъ словеныхъ." или у Геродота о скифах "произшедшихъ отъ союза Иракла (Геракла) съ русалкой Эхидной".
Казалось бы, что достоверного можно извлечь из подобных летописей? Однако, внимательный взгляд добросовестного историка, произведя очную ставку этих и писаний иных историков, обнаруживает как именно и почему при переводах и пересказах наименований местностей, имен и стран появлялись не только вымышленные герои, но и даже вымышленные города, страны и народы!
Выясняется происхождение европейских народов, кто такие были легендарные нибелунги и Зигфрид, гунны, готы, вандалы, хазары, шведы, сербы...? Что в реальности представляли из себя Русь и Римские империи? Откуда произошли названия городов, рек, народов? Что вообще означало слово Русь? Кто такой Аттила и кем он правил?Кто правил Великой Русью до Аттилы и после него? Как жили наши славные предки в то время и многое-многое другое...
Справедливости ради надо сказать, что эту методику анализа летописей применял не один Вельтман, похожим образом работал и Егор Классен и Н.А. Морозов.
Наслаждайтесь...

Аттила. Русь IV и V века — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аттила. Русь IV и V века», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

277

Semberia, Sumbria, Subria — Сербия.

278

Лат. форма Hedecon, Hedeco. Годо, Годеч, Годичан; но Годеч (Годовичь) составляло родовое или фамильное прозвание. Известный Истоpии Odoacr, пo Мальхию (Exc. E. Malchi Historia) есть Όδοαχος, coбственно (без Готскаго окончания на r) Godeoc, т. е. Годеч. В произношении Романском придых. буква g часто изчезает; на пр. Odofred вместо Godofrede.
Годеч ('Еδεнων); отец Годеча (Odoacr) был князь (Rex) Лужицкий (Heruli), Турицкий (Turcilingi) и Стурицкий (Steuer Scyri); вообще же владетель Руссов (Rugii) Рәции иди Расции между Альпами и Дунаем (Vindelicia).

279

Мы полагаем, что вместо Noβών τών Θραнíων надо читать Noμώv τών Θραнíων. Это пространство и заключает в себе всю нынешнюю Сербию и Булгарию, по хребет Гима (Балкана).

280

Почести оказываемыя послам Олега могут пояснить и почет послам Аттилы: "Царь же Леон почти послы Русские дарами, златом и паволоками и фофудьями ( φoυφoύδoτoς — кафтан; при Аттиле σηριнoϊς έσэήμoσo ) и пристави к ним мужи свои показати им церковную крисоту и палаты златыя, a в них сущее богатство, злата много и паволоки и каменье, и страсти Господни, и венец и гвоздие и хламиду багряную, и мощи Святых, учаще я к вере своей и показующе им истинную веpy, я тако отпусти я в свою землю с честию великою.»

281

Послы Олега и Игоря также совершали договоры в Константинополе, и возвращались в Киев с посольством Греческим, для окончательнаго утверждения: «Послыж Игоревы приидоша к Игорю с послы Грецкими и поведаша вся речи царя Романа. Игорь же призва послы Грецкия…. И рекоша послы: «се посла ны царь, рад есть миру, и хочет мир имети ко князю Русскому и любовь, и ко прочим князем. И твои послы водили суть цapя нашего роте, и нас послаша водити тебе роте и муж твоих.»

282

Доставляющий пoслание.

283

Час, заключает в себе 5 верст.

284

Переезд в 40 верст в сутки, был всегда средней мерой пути посольств. На пример Олеарий, вз Нарвы в Новгород (в то время 40 нем. миль или 280 верст) приехал в 5-й день, что составит 56 верст в сутки. Выехав из Нарвы 7-го марта прибыл в Москву 28-го марта; т. е. в 26 дней он проехал 120 Немецких миль, или 840 версть, — круглым числом по 40 верст в сутки. "От Шамахи до Дербента, пишет он, обыкновенно считают 40 Немец. миль, или 6 суток езды." След. переезд в сутки 46 верст.

285

Сказочной название данное столице Аттилы в Nibelungenlied — град Аттилы.

286

Один раз Приск у потребил слово Δίφρος — кресло, а в другой Θρόνos — трон.

287

"Haud longum viae spatium cum batbaris progressi, alio iter vertimus.

288

Вообще по сказаниям, Аттила имел двух жен: Эрку, т. е. Иерку , или Юрицу, дочь Русскаго Князя Остроя (Osantrix), и, по смерти ея, дочь князя Гойко Нивелунгскаго (Nivelung). Имя первой супруги в различных сказаниях различно только по произношению: Erka, Herka, Herkia, Helka, Κερκα . Нет сомнения, что имя упоминаемое Приском Έσκα есть описка вместо Έρκα.

289

« Έν πεδίω κειμένην ; степь — ó κάμτoς, πεδίον .

290

В другом месте реку Δρήκων Приск называет Δρέγκων, и эта река была в Скифии: «Οτι οί άμφι τòν 'Ανατόλισν καί Nόμον τòν "Iστρον περαιωςέντες άχρις τοϋ Δρέγκωνος λεγομένου ποταμοϋ ες τήν Σκυςικήν διέβησαν. т. е. Анатолий и Hом, перевравясь чрез Дунай проникли уже в Скифию, до так называемой реки Дренконы.» — Скифия в понятиях Греков ограничивалась Kaрпатскими горами.

291

В Иорнанде, слова Приска о посольстве изменены следующим образом: «Вот что пишет Приск, посланный к Аттиле Феодосием: «переправясь чрез большиа реки: Tysiam, Tibisiamque et Driccam, мы прибыли. к тому месту, где некогда Видикула (Vidicula), храбрейший из Готов, поражен был Сарматской палицей (Sarmatum dolo occubuit). Отсюда недалеко уже было до веси (vicus) — столицы Аттилы; я говорю веси; но эта весь уподоблялась обширнейшему городу.»
Имя Видикулы явно вставлено Иорнандом. Он упоминает еще о Видикуле при описании, что благорожденные Скифы (по Иорн. приписано Готам) назывались Zarabos Tereos (Сорабск. Русь), (*) и Pileatos косоносными, косатыми, Козарами). Они жили сперва при Азовском море (т. е. там где жили древние Кимвры (Сербы); а потом при р. Борисфен, которую жители называют Danubius, (вероятно Дон). У них были песни о богатырях, в числе которых бьц и Видикула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аттила. Русь IV и V века»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аттила. Русь IV и V века» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Вельтман
Александр Вельтман - Повести и рассказы
Александр Вельтман
Александр Вельтман - Аттила — царь русов
Александр Вельтман
libcat.ru: книга без обложки
Александр Вельтман
Александр Вельтман - Неистовый Роланд
Александр Вельтман
Александр Вельтман - Эскандер
Александр Вельтман
Александр Вельтман - Радой
Александр Вельтман
Александр Вельтман - Ольга
Александр Вельтман
libcat.ru: книга без обложки
Александр Вельтман
Отзывы о книге «Аттила. Русь IV и V века»

Обсуждение, отзывы о книге «Аттила. Русь IV и V века» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x