На это дама в трауре лепечет, что она была уже там вечером, но они ничего не знают. Никто не знает подробностей, поэтому она пришла сюда, думая, что, может быть, жена Ансальдо что-нибудь знает. Жена полковника вызывает звонком горничную, просит у нее пальто и шляпу, мчится в военное министерство. Они вместе уходят из квартиры и расстаются только на улице, у ворот.
— Позвоните мне после 11 часов, — говорит на прощанье жена Ансальдо, — авось удастся что-нибудь разузнать…
— Господи, только не было бы правдой! — снова рыдает «вдова» Пьетро Цезарини. — Пьетро такой прекрасный человек, и мы только год как женаты…
Почти бегом проходит она до конца улицы, быстро повертывается и впрыгивает в ожидавшее ее такси.
— Ну-с? — спрашивает седой мужчина, когда автомобиль едет уже около пяти минут, и молодая дама немного успокаивается от большого «потрясения». — Возьмите себя в руки. Нам нельзя терять времени. Удалось?
— Да… Гран Сассо.
— «Гран Сассо д'Италиа»? Горный отель? Хорошо слышали? Это точно?
— Точно. Ансальдо находится там.
— Спасибо. Этого мы вам никогда не забудем. Где вас высадить?
— На Виа Аппиа.
Больше они не говорят ни слова. Женщина в трауре выходит, кивает встречному такси, а мужчина едет дальше, прямо в немецкий разведывательный центр, где уже заседает весь секретный штаб.
Недолгое благополучие и смерть Муссолини
Следовательно, немецкая осведомительная служба в Италии вновь напала на утерянный след Муссолини. Через полчаса после событий на квартире полковника Ансальдо все компетентные немецкие деятели знают, где держат взаперти бывшего дуче. Радиостанция разведывательного центра немедленно передает эту новость в ставку фельдмаршала Кессельринга Через час уже прибывает приказ от самого Гитлера, в соответствии с которым руководителем операции по освобождению Муссолини назначается генерал авиации Штудент, а непосредственно проводит операцию штурмбаннфюрер СС Отто Скорцени.
После этого у генерала Штудента сразу проводится совещание с привлечением всех старших офицеров немецкого разведывательного центра в Риме и командиров специальных подразделений, участвовавших в операции; Генерал Штудент не хочет рисковать еще одним таким провалом, какой постиг его людей у острова Понца, в случае с крейсером «Монте Блембо». Всю ночь длится совещание, сбор данных и материалов об условиях местности.
Утром 12 сентября небо над Римом покрывают плотные темные облака. На аэродроме севернее города уже в ранние утренние часы большая суета Генерал Штудент тоже здесь, он руководит последними приготовлениями.
О том, что следует потом, рассказывает один из участников операции, нацистский военный корреспондент Бруно фон Кайзер:
«Мы должны были проделать двухсоткилометровый путь. Мы сидели, тесно прижавшись друг к другу, плотно набитые в наши легкие планеры. Полет продолжался час. В это время внезапно перед нами появилась высокая гора с покрытой снегом вершиной, Гран Сассо д'Италиа. От ведущего бомбардировщика мы получили сигнал: приготовиться! И вот мы уже парим без тяги над обрывающейся вниз долиной. С тех пор как стих шум моторов, наступает мучительная, ошеломляющая тишина. Внезапный треск, грохот, сильный толчок, от которого все мы падаем друг на друга. Мы выпрямляемся и осматриваемся, транспортный планер стоит на маленьком скалистом пространстве нагорья Гран Сассо. Мы вскакиваем и, толкая друг друга, стремимся выбраться на свободу.
Рядом со мной бежит руководитель группы, уже на бегу он отдает команду. Мы все мчимся к крутому обрывистому склону, вверх к горной гостинице. Вызывая гулкий шум, камни, обломки катятся за нами в бездну. Так одним махом мы с шумом добегаем до входа в гостиницу. Перед нами стоят итальянские карабинеры, беспомощно смотря на нас в полном замешательстве. Они еще не успели ничего подумать, как мы быстро атаковали их. До сих пор не произошло ни одного выстрела.
Отто Скорцени и его группа врываются в гостиницу. У входа уже стоят подготовленные к стрельбе, со вдетыми лентами, два пулемета. Карабинеры поднимают руки. С волнением мы ждем снаружи и думаем, что происходит там, внутри, в здании гостиницы. Мы не можем себе представить, чтобы карабинеры, у которых еще есть оружие, не оказали никакого сопротивления. Но чем больше они колеблются, тем в более преимущественное положение мы попадаем. Итальянцы, разбившись на маленькие группы, все еще стоят окаменевшие и, не сопротивляясь, терпят, пока у них отбирают оружие. После этого карабинеров собирают одного за другим и загоняют в ресторан.
Читать дальше