Увы, время оправдало немного ироничное предсказание выдающегося ученого.
Но, как бы то ни было, отмечая в своих письмах огромную роль Агни Йоги в будущей истории всей планеты, Е.И. Рерих подчеркивала еще одну деталь: новое, самое современное Учение Шамбалы было дано миру на русском языке!
«Ур[усвати] знает, что при изучении Наставлений следует иметь в виду не только содержание их, но и язык, на котором они даны: Учение дается не без причины на определенном языке. Можно исследовать все учения от давних времен и понять, что данный язык показывает, какому народу надлежит проявить ступень восхождения. Иногда полагают, что Поучение дается на том языке, который ближе получателю, но такое пояснение недостаточно. Нужно наблюдать причины во всей их полноте. Ничто не бывает случайно. Получатель Учения не случаен, и язык избран по надобности. Можно видеть, как Наставления давались на разных языках, и всегда эти условия соответствовали многим важным обстоятельствам, которые имели и мировое значение. Так, язык, на котором дается Учение, есть своего рода дар известному народу. Не подумайте, что тем самым Учение теряет мировое значение. Каждая истина общечеловечна, но каждый период имеет свое задание, и каждый народ имеет свою обязанность» [325] Рерих Е.И. Из письма от 02.07.39
.
Из писем Е.И. Рерих
Передавая русскому народу Новое Откровение, Учители Шамбалы тем самым передали России великую духовную миссию! Не случайно все великие пророки мира говорили о том, что в грядущую эпоху именно нашей стране суждено будет стать духовным лидером всего мира!
И учение Агни Йоги давалось миру на русском языке, чтобы мы, россияне, в первую очередь могли овладеть им…
Оправдываем ли мы доверие Учителей?
С одной стороны, Агни Йога в России очень популярна. Существует огромное количество интернет-сайтов и материалов, посвященных этому учению, существуют электронные библиотеки, где можно найти книги этого учения и сопутствующую ему литературу. А с другой стороны, многие люди в нашей стране, интересующиеся эзотерикой, предпочитают читать не учение, данное на родном языке, а переводные книги западных авторов, получающих информацию по каналам Тонкого мира, иными словами, ченнелинг. И им невдомек, что самое высокое в мире знание, исходящее от представителей Космической Иерархии Света на нашей планете – Архатов Шамбалы, – было дано не современным западным авторам, а русской сотруднице Великих Учителей, Елене Ивановне Рерих!
Попробуйте, сравните Агни Йогу с любым из популярных на Западе учений, переведенных на русский язык… После Учения Шамбалы любые сочинения западных контактеров и гуру звучат как детский лепет, как отдельные, фрагментарные принципы эзотерики, к которым добавлены собственные фантазии самих авторов, подчас наивные и совершенно неубедительные!
То же самое касается и знаний о будущем и о смене рас, сообщаемых западными авторами.
Во всех западных книгах сведения об Апокалипсисе даются в основном на основе двух вещей.
1. Древние пророчества.
2. Современные научные прогнозы.
Иногда к этому добавляются еще и откровения неких космических сил, переданные авторам этих книг. Но настоящего будущего западные пророки и их «космические покровители» не знают!
А в Агни Йоге даются не только конкретные знания о том, что нас ждет, – за исключением точных сроков, конечно, которые знать не дано, – но и не менее подробные советы и сведения о том, что поможет людям пережить трудные времена, в чем эти трудности будут заключаться и как подготовить себя к их приходу.
Не смешно ли, что, имея стройное и всеобъемлющее учение о будущем на нашем родном языке, мы вместо него читаем переводные книжки, написанные западными контактерами? Будто Россия должна плестись у Запада в хвосте по части обладания эзотерическими знаниями! Да о таких знаниях, которые есть в Агни Йоге, ни один западный контактер не мечтал! Не случайно люди, знакомые с учением Живой Этики, полистав работы популярных на Западе «эзотерических» авторов, только усмехаются.
Почему так получается – легко понять. Не все умеют мыслить самостоятельно. А Агни Йога требует этого умения. То ли дело – читать полуфантастические откровения в переводных книгах заокеанских «эзотериков». Но… ничего не поделаешь! Кто-то любит правду и добивается ее знания, даже если учение сложно и для овладения его основами требуется проявить волю, труд и терпение. А кто-то предпочитает легкое и похожее на сказку… Одним словом, каждому свое.
Читать дальше