Например, в 1902 году англичанин Нэш приобрел в Египте фрагмент папирусной еврейской рукописи, о датировке которой ученые не могли прийти к единому мнению. Наконец, договорились считать, что текст относится к началу н. э. В дальнейшем, после открытия кумранских рукописей, именно сличение «почерков» папируса Нэша и кумранских рукописей дало возможность с самого начала установить большую древность последних. Таким образом, один обрывок папируса, о датировке которого не могут прийти к единому мнению, утягивает вслед за собой целую массу других документов.
Не удивительно, что при датировке свитков Кумрана среди ученых возникли большие разногласия — от II века до н. э. до времени Крестовых походов. Так, например, американский историк С. Цейтлин категорически настаивает на средневековом происхождении этих текстов.
1.10. ЧТЕНИЕ ТЕКСТА, ЗАПИСАННОГО ОДНИМИ СОГЛАСНЫМИ, — ПРОБЛЕМА ОГЛАСОВКИ
Во многих первоначальных текстах на самых разных языках нет гласных букв, что создает проблемы с их прочтением и интерпретацией. Русское «КРВ» может означать: кровь, кривой, кров, корова и т. д. Гласные буквы введены в еврейскую Библию не ранее VII или VIII веков нашей эры. Проблема огласовки сыграла ключевую роль в неоднозначностях древних текстов, возникающих при интерпретациях названий городов, стран, имен царей и т. п.
Во многих первоначальных текстах на самых разных языках нет гласных букв, что создает проблемы с их прочтением и интерпретацией. Поскольку еврейский письменный язык первоначально не имел ни гласных, ни заменяющих их знаков, то книги Ветхого Завета были написаны одними согласными.
Одними согласными писались и древнеегипетские тексты. Имена египетских царей даются в современной литературе в условной, так называемой школьной передаче, принятой в учебниках… Эта передача зачастую значительно варьируется, и прочтение является довольно произвольным.
Вероятно, редкость и дороговизна писчих материалов в древности заставляли писцов экономить материал, отбрасывая при письме гласные. Да и сама манера устной речи по части произнесения гласных и согласных букв в былые времена, по-видимому, существенно отличалась от современной. В какой-то мере эту манеру можно понять по речи современных племен, мало использующих в общении письменные тексты.
Правда, если мы теперь возьмем еврейскую Библию или рукопись, то найдем в них знаки, обозначающие недостающие гласные. Эти знаки не составляли принадлежность древнееврейской Библии. Книги читали по одним согласным, заполняя промежутки гласными по мере своего умения и сообразно с кажущимися требованиями смысла и устных преданий.
Представьте себе, насколько точно может быть письмо, написанное одними согласными!
Т.Ф. Куртис писал: «Даже для священников смысл письмен оставался крайне сомнительным и мог быть понят только с помощью авторитета предания». Предполагается, что этот серьезный недостаток еврейской Библии был устранен не ранее VII или VIII веков нашей эры, когда массориты (массореты) обработали Библию и «прибавили… знаки, заменяющие гласные; но у них не было никаких руководств, кроме собственного суждения и очень несовершенного предания».
Драйвер добавляет: «Со времени… массоритов в VII и VIII столетиях… евреи принялись охранять свои священные книги с необыкновенной заботливостью уже тогда, когда было слишком поздно исправить… нанесенный им вред. Результатом этой заботливости было только увековечение искажений, которые были теперь поставлены по авторитетности… совершенно на одном уровне с подлинным текстом».
Прежде придерживались мнения, что гласные были введены в еврейский текст Эздрой в V столетии до н. э. Когда в XVI и XVII столетиях Левита и Капеллюс во Франции опровергли это мнение и доказали, что гласные знаки были введены только массоритами, это открытие произвело сенсацию во всей протестантской Европе. Многим казалось, что новая теория ведет за собой полное ниспровержение религии. Если гласные знаки не были делом божественного откровения, а были только человеческим изобретением, и притом гораздо позднейшего времени, то как можно было полагаться на текст писания? Возбужденные этим открытием прения были одними из самых горячих в истории новой библейской критики и длились более столетия. Наконец они прекратились: верность нового взгляда была всеми признана.
Похоже, что проблема огласовки сыграла ключевую роль в неоднозначностях древних текстов, возникающих при интерпретациях названий городов, стран, имен царей и т. п. Появляются десятки и сотни различных вариантов огласовок одного и того же термина. В результате скалигеровская история отождествляет не всегда однозначные библейские несогласованные названия городов, стран и т. д., исходя из хронологии Скалигера и из гипотетической локализации, относящей библейские события исключительно на Ближний Восток.
Читать дальше