Город в Бельгии.
Эдуард, принц Валлийский (1330–1376), прозванный Черным по своему черному вооружению, старший сын английского короля Эдуарда III.
Город на севере Франции на реке Шельде, недалеко от границы с Бельгией.
Слабое крепление шлема было в обычае преимущественно в Испании и Португалии.
Первый английский типограф и писатель (ок. 1422–1491). ( Примеч. пер. )
Здесь: оружейное дело ( нем. ).
Французский хронист. Написал продолжение хроники Фруассара с точки зрения Бургундии.
В Англии и Шотландии в Средние века один из высших придворных чинов. ( Примеч. пер. )
Поле турнира должно было искусственно освещаться.
Перчатка с зажимом делалась в виде сжатой руки, пальцы которой намертво зажимали древко оружия, чтобы не дать противнику выбить его из рук. Примеры таких латных рукавиц можно видеть в лондонском Тауэре, а одну, принадлежавшую сэру Генри Ли, – в Оружейной палате Лондона.
Старший слуга (от лат. Senes и древнегерм. Scale). Во Франции со времен Меровингов так назывался высший придворный чиновник, заведовавший внутренним распорядком при дворе и отправлявший также судебные обязанности. ( Примеч. пер. )
В церкви аббатства Сен-Дени (ныне северный пригород Парижа) покоятся останки французских королей. ( Примеч. пер. )
Подобные заблаговременно разработанные планы были, как представляется, распространенным явлением, хотя обычно и не реализовывались.
Дословно: «клюв ястреба» ( фр. ).
Дословно: «клюв ворона» ( фр. ).
Рыцарь, ведущий вассальное войско под своим знаменем. ( Примеч. пер. )
Прямой обоюдоострый меч позднего Средневековья ( фр. ).
От 1,5 до 1,8 м. ( Примеч. пер. )
112 × 76 м. ( Примеч. пер. )
Зал, в котором выставлено древнее огнестрельное оружие.
Зачем мне беспокоиться о лунном свете, если мне довольно и солнечных лучей. ( Примеч. пер. )
Никто не знает моей души, лиса я или заяц. ( Примеч. пер. )
Около 50,8 кг. ( Примеч. пер. )
Примерно 40 × 35 см. ( Примеч. пер. )
Термин «Anzogenrennen» означает единоборство с привинченным щитом.
От средневекового немецкого слова «Pfalz», означавшего императорский дворец, город с таким дворцом и, наконец, область, управляемую пфальцграфом. У франков пфальцграфом назывался придворный сановник, помогавший королю творить суд.
То есть чуть более 42 кг (английский фунт равен 453 г). ( Примеч. пер. )
Средневековое колющее оружие XII–XV вв., род алебарды с длинным и узким, слегка изогнутым наконечником, имеющим прямое, заостренное на конце ответвление. ( Примеч. пер. )
В вольном переводе с итальянского нечто вроде «наборного доспеха». ( Примеч. пер. )
Рыцарь восседает на своем жеребце, защищенном [доспехом] до самой земли ( нем. ).
Почти 42 кг. ( Примеч. пер. )
«История милостивого шевалье, властительного сеньора де Байяра, рыцаря без страха и упрека». ( Примеч. пер. )
Старинная французская монета. Золотые экю чеканились с 1338 по 1601 г. весом 4,532 г, из золота 990-й пробы; позже содержание золота уменьшалось. Экю оставались главной французской монетой до 1795 г., когда введены были франки. ( Примеч. пер. )
Слово «турнир» («tourney») очень часто используется хронистами как синоним «mêlée», хотя столь же часто употребляется и в своем основном значении.
Маргарита Тюдор, впоследствии вышедшая замуж за шестого графа Дугласа.
Принц по имени Дофин, но не французский дофин (принц-наследник престола).
Один из крупнейших выставочных залов Лондона. ( Примеч. пер. )
Палицы иногда имели двойной «клюв», подобно кирке. Их обычная длина составляла три фута (около метра), хотя могли использоваться и более короткие, в случае если сражающиеся были согласны на это.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу