Важные заявления для обсуждения письменно должны, по крайней мере за день до собрания, быть предложены председателю. На главных собраниях вводить гостей не разрешается; исключение составляют приглашенные представители от начальства. На вечеринках, которые производятся каждые 3, 13, и 23 число в месяц, гостей видим с удовольствием.
No 6. Обязанности членов. Каждому члену вменяется в обязанность как на службе, так и вне ее своим поведением поддерживать достоинство ун[тер]-офицер[ского] звания и по возможности содействовать интересам союза.
No 7. Исключение из состава членов союза. Бесчестные деяния, как и грубые нарушения дисциплины и постановлений, влекут за собой немедленное исключение из состава союза. Вопросы, касающиеся исключения членов, решаются правлением союза при участии доверенных. Против их решения разрешается возбуждать протесты. В таком случае решающее значение принадлежит главному собранию.
No 8. Исключение из части. Увольнение из части на основании какого-либо проступка влечет за собою немедленное исключение из союза, а также аннулирует все требования, которые могли бы быть предъявлены союзу. Возбуждать протесты не допускается.
No 9. При производстве членов в офицеры им предоставляется право оставаться в союзе в качестве членов с совещательным голосом.
No 10. При обыкновенном увольнении из части союз в нужных случаях готов увольняемому, если установлено, что последний действительно нуждается, выдать единовременное пособие. Решение вопроса зависит от правления и доверенных.
No 11. При ранениях и заболеваниях членов союза на театре военных действий членские взносы не взимаются. При заболеваниях же по собственной вине взимание взносов продолжается.
No 12. Членские билеты выдаются каждому члену и не могут быть передаваемы.
No 13. Правление. Правление состоит из: 1) председателя, 2) секретаря, 3) кассира, 4) доверенных. Выбор правления происходит на особо назначаемом главном собрании простым большинством голосов. Выбирается правление на неопределенный срок. Должности считаются почетными.
No 14. Для замещения правления простым большинством голосов выбираются председатель и секретарь. Из среды доверенных выбирается ревизионная комиссия, которой подлежит проверка кассы. О результатах проверки она докладывает правлению. Правление обязано полностью соблюдать интересы членов и должно заботиться о проведении в жизнь всех решений, вынесенных на главных собраниях.
No 15. При переводе в другую часть каждый член о состоявшемся переводе обязан немедленно поставить в известность председателя.
No 16. При более крупных расходах правление обязано предварительно заручиться согласием доверенных.
Копия.
No 110. Бермонт-Авалов -- Г. Швабаху
Перевод
Глубокоуважаемый Г. Швабах,
Примите мою сердечную благодарность за выраженные Вами пожелания счастья по поводу созвания Центрального совета.
Я твердо уповаю, что совокупными силами моих храбрых войск удастся мне превозмочь все препятствия и достигнуть полной победы.
Я знаю, что члены назначенного мною Центрального совета, состоящего из заслуженных мужей и истых патриотов, отдадут все свои силы великой задаче восстановления нашей родины и всем тем, кто оказал нам помощь в нашей работе мы воздадим глубокую благодарность, и более того, благодарность восставшей России.
Ваши труды, положенные в общее наше дело, никогда не могут быть забыты, и с благодарностью прошу Вас принять мое глубокое почтение.
Уважающий Вас [Бермонт-Авалов].
Копия
No 111. Бермонт-Авалов -- генералу Р. фон дер Гольцу
Перевод.
Граф.
На мою долю выпало гордое удовлетворение, стоя во главе моих войск, победить в борьбе наших врагов. Мои войска выдающимся образом выполнили возложенные на них задачи и проявили храбрость и выдержку.
Граф. Не может подлежать сомнению, что если ныне русская Западная армия стоит непоколебимая и увенчанная победой, то больше всего она обязана этим Вашей самоотверженной помощи и тому примеру чести и долга, образом которого Вы являлись. Я считаю своим долгом чести признать и выразить Вам это. Пусть дух, который когда-то воодушевил императорские войска Германии и России, будет жив в моей армии, дабы она была достойной носить свое имя и достойна тех, кто работает над ее созданием. Я питаю твердую уверенность, что, если в недалеком будущем мы вновь станем лицом к лицу с нашими врагами, геройский дух, завещанный ей вами, поведет ее вновь к славным победам.
Читать дальше