Веллингтон также признавал, что французские колонны под Ватерлоо, особенно те, что были на правом фланге, были не маленькими батальонными колоннами, а огромными массами войск, более громоздкими и глубокими.
Если верить прусским расчетам и планам сражения, может показаться, что четыре дивизии Нея были выстроены всего в четыре колонны, по крайней мере в их марше, чтобы атаковать Ла-Э-Сент и линию, тянущуюся от фермы до Паплота. Я при этом не присутствовал, но несколько офицеров уверяли меня, что один раз войска были выстроены в колонны по дивизиям из двух бригад каждая, развернутые батальоны следовали друг за другом с интервалом в шесть шагов.
Это обстоятельство демонстрирует, как много недостает военной французской терминологии. Мы, французы, даем одинаковое название division соединениям войск из четырех полков (дивизия. – Ред.) и подразделениям батальона (дивизион. – Ред.), состоящим из двух рот, что нелепо. К примеру, предположим, что Наполеон направил 18 июня 1815 года приказ на формирование из линии дивизионных и батальонных колонн, полагая, что его подчиненные будут следовать правилу 1813 года. Но маршалы и генералы Наполеона могли, естественно, понимать его каждый по-своему и, в соответствии с их интерпретацией приказа, осуществить одно из следующих построений:
1. Скажем, четыре дивизии правого фланга выстроились бы в четыре большие линии колонн на сомкнутых интервалах, каждая из восьми или двенадцати батальонов (соответственно численности полков), как указано на рис. а для восьми батальонов [50].
Рис. а
2. В другом случае каждая дивизия была бы выстроена в восемь или двенадцать батальонных колонн, подразделяемых на два взвода или роты, соответственно предложенной мной системе, как на рис. б:
Рис. б
Я не берусь со всей уверенностью утверждать, что именно эта словесная путаница привела к линиям глубоких колонн на сомкнутых интервалах под Ватерлоо, но могло быть именно так. Поэтому важно, чтобы в каждом языке были различные термины для выражения двух различных вещей, таких как дивизион из двенадцати батальонов и дивизия из четверти батальона.
Под впечатлением происшедшего я посчитал нужным изменить свое краткое изложение, к которому уже обращался, поскольку оно слишком сжатое, и, пересмотрев его, я посвятил главу обсуждению преимуществ и недостатков различных построений для сражения. Я также добавил некоторые соображения, касающиеся смешанной системы, использованной у Прейсиш-Эйлау генералом Беннигсеном. Она состояла в построении полка из трех батальонов, развертыванием его центральной части, две другие располагались колоннами по флангам.
Рис. в
После этих дискуссий я пришел к следующему заключению:
1. Что система Веллингтона была, конечно, хорошей для обороны.
2. Что система Беннигсена могла бы, в зависимости от обстоятельств, быть столь же хороша в наступлении, как и в обороне, поскольку ее успешно использовал Наполеон при переправе через реку Тальяменто (1797).
3. Что самый искусный тактик испытывал бы огромные трудности в марше сорока или пятидесяти развернутых батальонов в две или три шеренги через промежуток в двенадцать или пятнадцать сотен ярдов, сохраняя достаточный порядок для атаки противника на позиции с каким-либо шансом на успех, притом что фронт все время подвергался артиллерийскому и ружейному обстрелу.
Я лично никогда не видел ничего подобного. Считаю это невозможным и убежден, что такая линия не может наступать для атаки в достаточно хорошем порядке, чтобы иметь необходимую для успеха ударную силу.
У Наполеона была привычка обращаться к своим маршалам в такой манере: «Выстройте свои войска в хороший боевой порядок и энергично атакуйте противника». Я спрашиваю: какие существуют способы осуществления атаки противника силами сорока или пятидесяти батальонов в хорошем порядке? Они сблизятся с противником отдельными, не связанными друг с другом отрядами, а командующий не сможет осуществлять никакого контроля над всей массой войск.
Я не встречал ничего подобного под Ульмом (1805), Йеной (1806), Прейсиш-Эйлау (1807), Бауценом (Баутценом), Дрезденом, Кульмом и Лейпцигом в 1813 году; не происходило такого при Аустерлице (1805), Фридланде (1807), Кацбахе (1813) или Денневице (1813).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу