Луис Ламур - Бендиго Шефтер

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Бендиго Шефтер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бендиго Шефтер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бендиго Шефтер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бендиго Шефтер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бендиго Шефтер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Наслышан. Мимо меня тут мало что проходит, а с этого Джейка я давно глаз не спускаю. Я этого ждал... но не сегодня. Ох, все-таки это было зрелище! Слушай, тебе надо было стать боксером!

- Спасибо, сэр. Но сейчас я хотел бы вернуться домой. Вы не возражаете?

- Нет, конечно. Идите, Том Малруни вас благословляет! - Он помахал мне рукой. - Ничего такого с вами больше не случится.

На улице я отряхнул плащ и надел шляпу. Постоял на ступеньках отеля, чтобы успокоиться, вошел внутрь, кивнул портье и вызвал лифт.

Настроение мое поднялось. В конце концов, Нью-Йорк - неплохой городишко. Вполне приличный городок. Мне здесь могло бы понравиться.

Глава 38

Ночью я плохо спал. То и дело снились наши горы. Я вспоминал старика Урувиши, и мне казалось, что когда-то я случайно угадал его стремление добраться до Лечебного колеса. Меня тоже туда тянуло. Я не знал, что оно значило для старика, но ясно было одно - он великий воин, и не в его характере тратить время попусту, сидя у костра и ожидая смерти.

Через день после стычки в парке я сопровождал Лорну в театр. Платье свое она только что купила в магазине "Стюарт" на Бродвее, и, когда мы шли по проходу между рядами, я ловил одобрительный ропот - мужской и женский.

Лорна вся светилась от волнения, и я радовался за нее. Она была в своем мире, мне же нужно было лишь чувствовать под собой коня и ощущать лицом свежий ветер с Биг-Хорне. Меня тянуло обратно в пустынные каньоны, где живет одно только эхо, где между валунами пенятся, ревут и бьются о каменные стены потоки воды. Я хотел ездить по бурелому, собирать сухие ветки, разжигать костры и вдыхать волшебный запах соснового или кедрового дыма.

И сидеть в "Дельмонико" мне тоже нравилось. Глядеть на проплывавших мимо женщин, слушать шорох шелков и тихое журчание разговоров... Хотелось думать, что они беседуют о музыке, искусстве, театре, перебрасываясь остроумными и насмешливыми репликами... Но я знал доподлинно - их болтовня скучна и никчемна: женщины жалуются на тугой корсет, а мужчины ждут не дождутся, когда можно будет выйти из зала, чтобы покурить или выпить в баре.

Я склонился к Лорне и прошептал:

- Я возвращаюсь домой.

- Похоже, что я тоже, Бен. Поехали скорее.

После представления мы пошли за кулисы к Нинон. Увидев меня, она засмеялась:

- Бен, у тебя вид испуганного мальчишки!

- Может быть. Я возвращаюсь обратно в горы.

- Сегодня?

- Нет... Но скоро. Лорна тоже этого хочет.

- У меня в субботу последнее представление.

- Вот и хорошо. Сможешь поехать домой вместе с нами.

Она ахнула - картинно, будто дразня.

- Лорна! Ты слышала это? Мне кажется, он делает мне предложение. - Она вдруг сделалась чопорной, подошла ко мне вплотную и уставилась на меня смеющимися глазами. - Молодой человек, у вас честные намерения?

- Да вроде... Намерения есть, это точно.

На другой день я встретился со Страйкером.

- Кажется, тут есть место, которое называется Золотая биржа?

Он глянул на меня с любопытством:

- Есть такое место. Вы хотите купить золото?

- Продать, - тихо сказал я.

Он поморщился.

- Но видите ли, на бирже не продают настоящее золото. Там торгуют ценными бумагами и спекулируют на ценах...

- Мне нужно продать золото. Довольно много.

Он откинулся в кресле.

- Это, конечно, можно устроить. Даже любопытно, как они на это отреагируют. Оно у вас с собой? Или его еще нужно намыть?

Я вытащил из-за пояса брусок весом в пару килограммов.

- Вот оно. Новое, чистое, никаких подделок.

Это его ошарашило.

- Вы его носите с собой? На себе?

- Иногда, - сказал я. - Если по сходной цене - тут на полторы тысячи долларов. Я хочу продать этот и еще одиннадцать брусков.

Он снова откинулся в кресле и даже слегка побледнел.

- Шафтер, я никогда не встречал людей вроде вас. Вы хотите сказать, что у вас примерно двадцать тысяч долларов золотом? И вы таскаете его при себе?

- Нет, нет, я соблюдаю осторожность. Итак - вы можете устроить мне эту сделку?

- Конечно, конечно! Дюжина золотых брусков! - Он вдруг стал строгим. Я надеюсь, Шафтер, вы сможете за него отчитаться?

- У меня там небольшой прииск... Это золото я намыл сам, а потом мы с братом в кузнице его выплавили.

- Небольшой прииск? Он не так уж и мал. А сколько у вас рабочих?

Я пожал плечами.

- Я сам добыл это золото. Времени было мало. Только-только начал, а тут зима. Но я вообще-то не золотодобытчик.

- Но весной-то вы начнете работать? Можно нанять помощников... Даже невозможно представить, сколько вы могли бы там добыть! Миллионы!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бендиго Шефтер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бендиго Шефтер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бендиго Шефтер»

Обсуждение, отзывы о книге «Бендиго Шефтер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x