Эти деньги, что мы заработали охотой на бизонов, все ушли на оплату долгов отца - хоть и не так уж много он остался должен людям, которые ему доверились. Мы никогда не оставались в долгу. Долг - это дело твоей чести, и всякий долг надо, возвращать.
Я вся еще лежал в этой широкой кровати, глазея на белый потолок и гадая, как это вышло, что я попал в такое место.
Была там приоткрытая дверь, а за ней - вроде как чулан, в нем висели женские платья, несколько мужских рубашек и штанов. И еще я там углядел кобуру с револьвером. Как-то мне спокойнее стало, что он так близко.
Послышались шаги в коридоре, потом дверь открылась, и в комнату вошел человек. Это был широкоплечий мужчина с усами, одетый в белую рубашку. Он поглядел на меня.
- Что, проснулись? Крепко вам досталось, дружище.
- Пожалуй... Давно я здесь?
- Шесть... нет, семь дней. Вас нашла моя дочь. Как она вас втащила на лошадь - уму непостижимо.
Я почувствовал усталость. На минуту прикрыл глаза и подумал, до чего ж я везучий.
- У вас было воспаление легких, - сказал он. - Мы уж не надеялись, что сможем вас вытащить. Я, во всяком случае, не надеялся. Мейгдлин - та надежды не теряла...
- Что это за место?
- Мы живем на Вишневой речке, а вас подобрали милях в шести-семи отсюда. - Он придвинул стул и сел. - Меня зовут Джон Росситер. Что с вами случилось?
Мне понадобилась минута-другая, чтобы собраться с мыслями, а потом я рассказал, как мы искали себе землю, как появились хикариллы, как я сбежал. Рассказал и о встрече с наездником, который не захотел мне помочь.
- Его называли Кудряш.
Не успел я это выговорить, как в комнату влетела чертовски красивая девушка. Лицо у нее было гневное и покрасневшее.
- Я этому не верю! - резко сказала она. - Вы, по-видимому, были не в себе, бредили.
- Может, и так, мэм, - я, честно говоря, вовсе не из таких, кто спорит с леди. - Но только эта лошадь саданула меня слишком крепко, чтоб можно было считать, что мне привиделось. И другие, кто с ним был, определенно называли его Кудряшом.
- Ты видела там какие-нибудь следы, Мег?
Она запнулась, в глазах у нее горел гнев. Наконец сказала неохотно:
- Ну, видела. Были там какие-то следы. Двух лошадей, думаю. Может быть, трех. Но это был не Кудряш Данн! Не может этого быть!
- Возможно, я ошибся, - сказал я. - Я не хотел задевать ваши чувства, мэм.
- На твоем месте, Мег, - сказал Росситер, - я бы хорошенько подумал. О Кудряше много разговоров ходит, и большей частью не самых хвалебных.
- Люди завидуют! - сказала она с жаром. - Завидуют ему, потому что он такой красивый, а всем Даннам - потому что они заняли так много земли. Я не верю никаким разговорам!
- Мистер Росситер, - сказал я, - если бы вы могли одолжить мне какую-нибудь одежду, лошадь и револьвер, я бы поехал своей дорогой. Мне неприятно, что я у вас на шее, как ярмо.
- Не говорите глупостей! - резко сказала Мег. - Вы еще не окрепли для дороги. Поглядите на себя - вы похожи на оживший скелет!
- Ничего, выдержу, мэм. Мне не хочется оставаться там, где мне не рады.
- Лежите-ка тихо, - сказала она. - Я принесу вам супу.
Когда она вышла, Джон Росситер помедлил немного, а потом спросил:
- Этот человек, которого называли Кудряшом... вы его можете описать?
- Высокий, крепкий молодой парень, румянец во всю щеку, волосы каштановые, вьющиеся, носит эти здоровенные мексиканские шпоры. Под ним была красивая серая лошадь... не ковбойская лошадь.
- Да, это Кудряш. - Росситер вдруг вскочил. - Черт возьми, молодой человек, не пытайтесь вырастить дочь в местах, где мало мужчин! Я слышал, что говорят о Кудряше Данне. Он не жалеет своих лошадей, груб, жесток, вечно затевает драки. Его все боятся, из-за Рокера.
- Рокер Данн? - Мне было известно это имя, как и многим другим людям. Говорили, что Рокер Данн входил в банду Куонтрилла, одно время он был даже слишком известен в Чероки-Нэйшен и восточном Техасе. Он был крутой, сильный и славился как меткий стрелок, который предпочитает решать дела не разговорами, а пулей.
- Он самый. Вы его знаете?
- Да, сэр. Слышал это имя.
- Сэкетт, - сказал Росситер, - я хочу, чтоб вы оставались здесь, пока не окрепнете. А когда будете готовы отправиться в дорогу, я вам дам все, что надо. Мы не особенно богаты, но что имеем, тем поделимся.
Он показал в сторону чулана.
- Там в шкафу есть шестизарядник... на случай, если вам понадобится. Револьвер старый, но надежный, и я верю, что вы будете пользоваться им с умом.
Он ушел, а я еще полежал, раздумывая, о том о сем... Похоже, мы, Сэкетты, никогда не избавимся от неприятностей. Мы двинулись в эти дикие, необжитые края, чтобы тут поселиться, и места тут оказались такие, каких никто раньше не видывал. Край был горный, что нас устраивало, но только горы оказались просто великанами, не то, что у нас. Клингменс-Дом, конечно, очень красивая вершина, но она бы просто затерялась в тени пиков, торчащих вокруг.
Читать дальше