Когда шестнадцатый фургон присоединился к каравану и покинул форт, Планкет отсутствовал. Деверо и его отряд с Планкетом в качестве разведчика заметили след фургонов незадолго до того, как подъехали к месту гибели путешественников.
Сознавая, что Планкет ему очень несимпатичен, Деверо решил не торопиться с выводами.
Майор сидел у костра, когда Гогарти доложил:
- Опознаны все, кроме двоих, сэр. Мы догадываемся, кто они, но их так изуродовали, что точно трудно определить.
- Нашли миссис Реник?
- Нет, сэр. Ни капрала Веста, ни Шварца, никого из санитарного фургона.
- Спасибо, сержант. - Деверо не решался попросить Гогарти осмотреть местность до темноты. Сам он едва держался на ногах и знал, что сержант устал не меньше.
- Сэр?
- Да?
- Я хотел попросить разрешения произвести небольшую разведку. Стемнеет не раньше, чем через полчаса.
- Спасибо, сержант. Зная, что вы устали, я не решался просить вас об этом. Но что бы вы ни обнаружили, не сообщайте никому, кроме меня. Если я не смогу получить донесение, передайте его лейтенанту Кэхилу.
Гогарти ушел, а майор постарался отвлечься от мыслей о Мэри. Он понимал, что командир всегда должен оставаться хладнокровным: необходимо спокойно оценить положение, учитывая военную обстановку и риск для отряда.
Он все еще размышлял, когда вернулся Кэхил.
- Виноват, сэр. Я знаю, что вы беспокоитесь, и подумал... Сэр, лейтенант Брайан, вероятно, вернулся.
Некоторое время ум Деверо отказывался понимать сказанное, отыскивая какое-то недостающее звено в полученной информации. Смысл ускользал от него.
- Что вы имеете в виду?
Кэхил покраснел.
- Простите, сэр. Не мое дело, но... лейтенант Брайан, кажется, очень интересовался мисс Деверо, а она им. Я подумал... ну, они могли сговориться.
- Надеюсь, вы ошибаетесь. В любом случае Брайан уехал из форта несколько дней назад.
- Нет, сэр.
- Что?
- Один из... - Кэхил замялся. - Ну, словом, Тен Брайан не уехал на Восток. Один из моих людей видел его в Джилсбурге.
Деверо закусил губу. Мэри обманула его! Но когда прошел первый гнев, чувство справедливости охладило горячую голову. Ведь Мэри ничего не обещала. Она просто согласилась поехать вместе с Белл Реник.
Когда он все обдумал, подозрение его возросло. Как и ее мать, Мэри редко возражала ему, но, как и ее мать, если решала что-то, не колеблясь поступала по-своему. При мысли об умершей жене на лице Деверо мелькнула улыбка. Сюзан всегда казалась такой покорной, и очень немногие знали, какой непреклонной она становилась, будучи уверенной, что права.
Хотя воспоминания о жене смягчили его чувства к Мэри, злость на Тена Брайана усилилась. Прожженный авантюрист! По своему капризу перелетал с места на место! Кому известно, сколько сердец несчастных глупых девчонок разбил этот донжуан? Именно его влияние на Мэри привело к тому, что они с дочерью перестали понимать друг друга. Если Кэхил прав, приходится только гадать, где они сейчас и что с ними случилось. Однако мысль, что они не погибли вместе с другими и у них есть шанс остаться в живых, постепенно отогнала все остальные и полностью завладела им. Но где теперь их искать?
- Спасибо, лейтенант, - кивнул Деверо. - А пока осмотрите, пожалуйста, лагерь и доложите о расстановке постов. Индейцы, напавшие на караван, хорошо вооружены, к тому же пополнили свой арсенал, забрав все оружие. Они очень опасны.
- Есть, сэр. Понимаю, сэр.
Только начав снимать сапоги, майор понял, насколько он устал. "Марк, сказал он себе, - ты не молодеешь".
Из тени выступил Тэрпенинг, один из немногих опытных бойцов в отряде. Этого теннессийца, охотника и следопыта, сержант Гогарти считал лучшим разведчиком.
- Кофе, сэр?
- Спасибо, Тэрпенинг.
Солдат замешкался, и Деверо ждал, догадавшись, что у того что-то на уме. Большинство рядовых боялись майора, потому что он слыл сторонником строгой дисциплины, но Тэрпенинга это, казалось, никогда не смущало.
- Что-нибудь еще, Тэрпенинг?
- Сэр, все знают, что мисс Мэри уехала с караваном, и еще нам известно, что рационы продуктов у нас на исходе, но ребята попросили меня сказать: если вы настроены искать фургон, они уменьшат рационы или пойдут вообще без пищи. Они будут с вами столько, сколько нужно.
Деверо был тронут. За всю его военную карьеру ему еще никогда не говорили подобного. Он знал, что его уважают, но такого не ожидал. И все же майор понимал, что основная причина такой самоотверженности - сама Мэри, добрая, внимательная и деликатная по отношению к солдатам.
Читать дальше