Пендлтон взглянул на Чантри.
- Говоришь, твой клиент? Не знал, что ты ведешь дела такого рода.
- Клиентка - юная леди. Свалилась как снег на голову.
- Да еще в связи с Уайтом? Будь осторожен, Финиан. Знаешь ли, ты человек состоятельный.
- Тут ничего такого нет. Увидела табличку с моей фамилией и зашла спросить совета, потому что не доверяет этому Уайту. Она вспомнила мою фамилию, а как только назвала свою, воскресила былое. Я знавал ее деда, Джордж, знавал во время войны, и если бы не он, я бы здесь сейчас не сидел.
- Во время войны?
- Я имею в виду Революцию. Он был из Теннесси. Величайший из охотников, каких я когда-либо встречал и вряд ли еще встречу. Познакомились случайно. Он знал моего старшего брата, у них были общие дела. Много лет между нашими семьями существовала неясная связь. В жизни, по-моему, такое случается чаще, чем мы себе представляем. Десятки раз судьба так или иначе сводила нас вместе.
- Что у нее за проблема?
- Она не доверяет этому человеку. Думаю, внутреннее чутье, хотя ее уже предостерег один из постояльцев миссис Салки.
Чантри отхлебнул кальвадоса.
- Сэкетты - особый народ, Джордж. Не успели высадиться на берег в этой стране, как подались в горы. Словно голуби домой. Добрались до Теннесси и прижились в этой дикой глуши, словно там и родились. Эта юная леди родом из местности, называемой Тукалуки-Коув. В жизни не покидала гор, если не считать короткой поездки к родственникам в Чарльстон. Но неглупа. Самостоятельная девица и ничего не боится.
- Чуточку опаски ей не помешало бы.
Чантри фыркнул.
- Может быть, но я сомневаюсь. Если она пошла в тех Сэкеттов, которых я знал, то опасаться следует другим.
- За Уайтом имеются грязные делишки. Помнишь Феликса Хорста? Того, что был замешан в убийствах на реке несколько лет назад? Он еще бежал из тюрьмы до суда? Подозревают, что этот побег устроил Уайт.
- Да ну? Верно, вспоминаю что-то в этом роде. Ну что же, я рад, что она пришла ко мне. Сомневаюсь, что теперь он выкинет что-нибудь.
- Ты пойдешь с ней?
- Она еще ребенок, Джордж. Всего шестнадцать. Разумеется, пойду. - Он стряхнул пепел с сигары. - Между прочим, Джордж, как твой клерк, который изучает право? Кажется, его зовут Гиббоне.
- Джонни Гиббоне? - удивленно переспросил Пендлтон. - При чем здесь он?
- Кажется, он работал у Брунна - до того как перешел к тебе? Хотелось бы с ним поговорить.
- Что ж, думаю, это можно устроить. Вспоминаю, он действительно работал у Брунна. - Пендлтон поглядел на Чантри. - Ну и память у тебя!
- Сегодня, Джордж? Хотел бы увидеть его сегодня вечером.
Пендлтон посмотрел на часы.
- Ты невозможный человек, Финиан. Мне надо было раньше догадаться, что у тебя на уме. - Неохотно поднялся с кресла. - Не знаю. Могу за ним послать...
- Поедем сами. Или лучше я один. Не хочу портить тебе вечер.
- Но...
- Не беспокойся. Поеду сам. Скажи только, где его найти.
- Думаю, этого ты никак не ожидаешь! Гиббоне вообразил себя писателем. Нет, с изучением права все в порядке, он весьма способный молодой человек, но кроме того собирается написать книгу об истории Филадельфии как морского порта. Сегодня вечером он не дома, а в какой-нибудь портовой забегаловке.
- Хорошо, в таком случае я еду туда. Должен его увидеть. Он наверняка знает о деле Сэкеттов, а мне нужно заранее собрать сведения.
- Сэр? - Чантри обернулся на голос Арчи. - Я мог бы поехать с вами, сэр. Через несколько минут заканчиваю. Порт я знаю хорошо. Одно время ходил в море.
- Спасибо, Арчи. Буду весьма признателен.
Чернокожий мужчина колебался.
- Знаете, сэр, там довольно опасно.
- Арчи, я теперь стар, но когда-то и я ходил в море.
- Хорошо, сэр.
- Знаешь Джонни Гиббонса?
- Знаю, сэр. Он может быть только там, где собираются моряки. Слушает их байки.
Финиан Чантри стоял у входа, поджидая карету. Его охватило необычное возбуждение. Сколько лет он не бывал в порту? Много, очень много.
"Тебе восемьдесят шесть, Финиан, - произнес он про себя, - не тот возраст, чтобы лезть в передряги. Интересно, много ли осталось от того молодого человека, который командовал собственным кораблем? Неужели годы все унесли? Или есть еще порох?.. "
На нем были длинные брюки, какие стали носить в начале этого века, и цилиндр. В руках трость... судья Чантри никогда с нею не расставался.
- Сэр? - тихо позвал Арчи. - Нам надо быть осторожнее. Там есть такие, что убьют за шиллинг. Или за гульден, а уж за доллар - нечего и говорить.
- Я встречал таких, Арчи, когда был помоложе. Теперь я стар, но хотелось бы думать, что не слишком.
Читать дальше