Тридцать или сорок ярдов они преодолели по хребтине горы, где ветер начисто смел снег, а затем въехали в лес и оказались среди густо растущих деревьев.
Рейли подошел к Вэлу.
- Сиди смирно. Если увидишь, что я иду вперед, оставайся на месте. Старая хижина Эббенса рядом, но если мы не найдем ее, тропу занесет.
Теперь Рейли ходил взад-вперед по тропе, утаптывая слишком высокие заносы, а потом проводил лошадей.
Неожиданно перед ними выросла черная громада скалы, а рядом с нею показалась наклонная крыша хижины. К изумлению Уилла, из трубы поднимался дымок. Некоторое время он молча смотрел на хижину, затем немеющими пальцами расстегнул шубу. Засунув правую руку под мышку, отогревал ее, а Вэл с удивлением за ним наблюдал.
"Почему мы не едем? - думал он. - В доме так тепло, а у меня совсем замерзли ноги".
Через несколько минут Рейли двинулся вперед, но не к двери хижины, а свернул по занесенной снегом тропке к конюшне и вошел внутрь. Выйдя из конюшни, вернулся к повозке.
- Вэл, - произнес он тихо, - не хочу тебя пугать, но в доме люди, они могут оказаться преступниками-беглецами. Не важно, что со мной случится, ты должен быть с ними дружелюбным, и тогда они о тебе позаботятся. Мало таких, кто плохо отнесется к ребенку. Их трое. Когда я их увижу, вероятно, узнаю. Они даже могут попытаться ограбить меня, но ты в любом случае будешь в тепле, и к тому же у нас нет другого выбора. Вначале я поставлю коней. - Он хотел было уже идти, но остановился и оглянулся. - Не беспокойся, Вэл. Я умею справляться с такими проблемами. - Сквозь безостановочно падающий снег Рейли провел лошадей в конюшню, распряг и хорошенько их растер. - Всегда в первую очередь заботься о лошадях, дружок, - сказал он. - Они могут понадобиться в любой момент и должны быть в хорошей форме. - Он размял пальцы правой руки. - Ладно, пошли посмотрим, какие карты нам выпали.
Их шаги приглушили высокие сугробы, которые намело вокруг хижины. На стук сначала никто не отозвался - в хижине воцарилась тишина. Уилл несколько раз ударил в дверь кулаком.
- Эй, открывайте! Здесь холодно! Со мной только мальчик.
Послышался звук отодвигаемого засова, затем дверь отворилась внутрь. Рейли открыл ее пошире и вошел, держа руку Вэла в своей левой руке. Потом захлопнул дверь, не поворачиваясь спиной к тем, кто сидел в комнате. Они удивленно переводили взгляд с мальчика на Рейли.
- Похоже, нам выпали неплохие карты, - спокойно заметил тот. - Вэл, это Малыш Тенслип. Он наполовину ирландец, на четверть голландец, на четверть индеец сиу и на четыре четверти лихой парень. Он сильный человек и честный с друзьями.
Тенслип рассмеялся:
- Не такой уж я плохой. Мне нравятся дети и картежники. - Он взглянул на Рейли. - Как ты нашел это место, Уилл?
- Пару раз я выручал Эббенса деньгами.
- Кто-нибудь еще о нем знает?
- Сомневаюсь. Ты же помнишь, Эббенс не отличался разговорчивостью.
- Слишком холодно, чтобы путешествовать, - заметил один из бандитов. Как вышло, что ты оказался в дороге?
- Это сын Майры. Мне его привел Вэн перед тем, как они сбежали, а городской небесный лоцман собрался отнять его у меня. Мне симпатичен мальчик и не симпатичен Данкер.
Спрашивающий был человеком плотным, с мощными плечами.
- А не врешь? - Он пристально поглядел на Рейли. - Не нравишься ты мне что-то.
- Твои проблемы, Зонненберг. Ты мне, кстати, тоже.
- Тогда убирайся.
- Нет. - Вэл испугался этого крупного, бородатого силача, но, взглянув на Рейли, увидел, что тот улыбается. Значит, он его не боялся. - Мы останемся здесь, Генри.
Зонненберг лениво начал подниматься, но его остановил голос Тенслипа:
- Пусть остается, Хэнк. Мы не можем в такую ночь выставить их за дверь, правда ведь, Том?
Третий бандит, высокий и худой, нехотя оглянулся.
- Нет, не можем. Успокойся, Хэнк.
Зонненберг выругался.
- Откуда мы знаем, что он не шпион?
- Рейли? - засмеялся Тенслип. - Он картежник.
Мест для ночлега оказалось больше чем достаточно. Часть из них соорудили новые жильцы, когда выбрали хижину своим убежищем, часть сделал еще Эббенс, который рассчитывал в свое время нанять людей в помощь.
- Мы уедем, как только утихнет метель, - предупредил Рейли. - Я только переставлю повозку на полозья.
- Ты мне не нравишься, Рейли, - снова начал Зонненберг. - И никогда не нравился.
- Генри, тебя никто не просит любить меня. Я постараюсь не перебегать тебе дорогу, а ты не перебегай мою.
- Иначе что?
Уилл улыбнулся:
- Я стреляю так же быстро и точно, как любой другой в этой комнате - а комнатка у нас маленькая.
Читать дальше