Вэл непонимающе уставился на него.
- Он бы тебя побил. Парень немного старше, немного больше и намного крепче. Он, видно, всю свою жизнь выполнял тяжелую работу и не трус. Я понял это, увидев, как он встает. Пойми, ты поступил правильно. Он тебя провоцировал. Ты верно сделал, что ударил его, но бил недостаточно сильно. К тому же первый удар должен быть в живот. А вот второй удар не причинил ему вреда. Он бы побил тебя, определенно. - Слова Рейли не очень убедили Вэла. Придет время, и тебя побьют, дружище. Постарайся принять это как мужчина. Не хнычь и не плачь - по крайней мере, пока не останешься один. Мне не хотелось, чтобы тебя избили, вот и остановил драку. Я почти не учил тебя драться, а сейчас вижу, что пришло время заняться этим всерьез. В следующем городе начнем тренировки по-настоящему.
Погрузка подходила к концу, дилижанс готовился в путь. Пассажиры уже занимали места. Вдруг один из охранников окликнул Рейли:
- Привет, Уилл.
Тот взглянул на него и кивнул:
- Как дела, Бриджер? Давно не виделись.
- Давненько, Уилл. - Он показал на напарника, худощавого мужчину с покатыми плечами. - Это Боб Спонселлер. Из Австралии.
Они пожали друг другу руки, и Спонселлер окинул Рейли взглядом холодных серых глаз.
- Вам когда-нибудь приходилось бывать в Сиднее, мистер Рейли?
Тот улыбнулся:
- Возможно, мистер Спонселлер, вполне возможно. Но с другой стороны, в Австралии, наверное, полно людей с фамилией Рейли.
- Да, но несколько лет назад я столкнулся с одним, который повздорил со шпаной с Арджилл-Кат.
- Со шпаной?
- Так называют у нас уличные банды, - пояснил Спонселлер. - Они вечно воюют с моряками, сходящими на берег. И вот молодой моряк по имени Рейли приглядел себе девчонку с Плейфер-стрит, а за этой девчонкой ухлестывал главарь одной из банд. Говорят, они подрались, и драка закончилась тем, что в нее ввязалась половина Сиднея.
- Хорошая история, - улыбнулся Уилл. - И этот Рейли больше не появлялся в Сиднее?
- Не посмел бы. Шпана до сих пор его высматривает, а наготове держит кулаки и дубинки.
Уилл рассмеялся:
- Значит, если он вернется, ему лучше прихватить с собой оружие.
Охранник хмуро улыбнулся:
- Наверное, он так и сделает.
Спонселлер забрался на козлы к вознице, а Бриджер Дауне устроился вместе с пассажирами. Щелкнул кнут, и дилижанс покатил вперед. Мальчик, с которым дрался Вэл, и его мать сидели лицом к Вэлу и Уиллу. Бриджер занял место рядом с Вэлом, а на откидных сиденьях в середине примостились старатель и мужчина в деловом костюме.
До Трес-Аламос оставалось двадцать миль. Там они едва успели размять ноги, как дилижанс снова покатился к Стилс-Рэнч, последней остановке перед перевалом Апачей.
Пассажиры ехали тихо. Вэл дремал, просыпался и опять засыпал. Один раз он открыл глаза и увидел, что тот мальчик смотрит на него.
- Меня зовут Вэл, - сказал он.
- Мне все равно, - отозвался парень, но через минуту неохотно добавил: - Я Доби Грант.
Его мать спала, Уилл, по всей видимости, тоже. Старатель посмотрел на Вэла.
- Малыш, не хочешь поменяться местами? Я бы не отказался прислониться к стенке и вздремнуть.
- Конечно, - согласился Вэл и пересел.
Старатель занял место Вэла и почти тотчас же заснул.
- Твой поступок можно только приветствовать, - похвалил бизнесмен. - Вы с дядей далеко направляетесь?
- В Силвер-Сити, потом в Эль-Пасо.
Бизнесмен посмотрел на Рейли, хотел было что-то сказать, но промолчал. Через секунду он обратился к Бриджеру, который смотрел в окно, его винчестер был зажат между колен.
- А вы куда? - спросил он.
- Через перевал. Надеюсь доехать и вернуться в целости и сохранности.
- Неужели дела так плохи, как говорят?
- Хуже. Но, может, нам повезет. Дорога такая узкая, будто ее нарочно проложили, чтобы устраивать на ней засады. Если индейцы очень захотят захватить нас, они это сделают.
- Я умею стрелять, - похвастался Вэл.
- Не лучше, чем я, - воинственно заявил Доби.
- Может, придется стрелять обоим, - успокоил их Бриджер.
- Одно радует, - вздохнул бизнесмен. - У нас много винтовок и патронов.
Бриджер Дауне не ответил. Возможно, этот человек действительно так думал, но с апачами ни в чем нельзя быть уверенным.
Они въехали в Стилс-Рэнч, когда занимался рассвет. Пассажиры на затекших ногах неуклюже выбрались из дилижанса и стояли рядом, ежась от предутренней прохлады.
Вэл сонно потащился за Уиллом в помещение станции. В комнате на стене висела керосиновая дампа с рефлектором, еще одна стояла на столе, где ее оставил конюх, отправляясь на конюшню.
Читать дальше