• Пожаловаться

Луис Ламур: Таггарт

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Таггарт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Таггарт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таггарт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Таггарт? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Таггарт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таггарт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покинув прежнюю наблюдательную позицию, Мириам обошла вершину, исследуя все остальные подходы. Жизнь ее и ее родных зависела от того, чтобы не попасться на глаза апачам, время от времени пересекавшим эти земли. И до сих пор Старкам удавалось сохранить полнейшую тайну.

Поднявшись на гору, Адам поджидал сестру на первой площадке.

- Ты кого-нибудь видела?

- Кажется, всадника, - девушка указала на открытый склон Черного кургана. - Может он там спуститься к реке?

Взяв бинокль, Адам внимательно осмотрел указанный сестрой участок.

- Помнится, в первую неделю, я подстрелил там оленя. Да, все верно, там можно спуститься. - Он снова вгляделся в склон. - Ну, сейчас-то его и след простыл.

- Само собой. Мне показалось, он не хочет попадаться никому на глаза.

Адам медленно осматривался по сторонам.

- Конни здесь не нравится, - внезапно сообщил он. - Что ж, я ее не виню.

- По-моему, ей не привыкать, - откликнулась Мириам. - Ты же знаешь, как она жила до встречи с тобой. Она выросла в таких условиях.

- Она боится?

Мириам честно подумала над ответом.

- А разве мы все не боимся? Думаю, она боится меньше, чем мы. У нее сильный характер.

- Знаю... Но она-то считает, будто у меня слабый.

- Ты любишь её, правда?

- Как никогда никого не любил. - Адам опустил бинокль. - Там и впрямь кто-то есть. - Он передал бинокль сестре. - Видишь? На утесе над речкой.

- Вижу. Он ищет спуск вниз.

Они замолчали. Снова взяв бинокль, Адам следил за незваным гостем.

- Да, я люблю ее, - повторил он через несколько мгновений. - Полюбил ее с первого взгляда и надеялся, что и она меня тоже полюбит.

- Думаю, так оно и есть, - сказав это, Мириам, к своему удивлению, поняла; что и вправду так считает. - Сомневаюсь, осознает ли она сама, что любит тебя. Просто не верит, что у тебя сильный характер.

- Знаю.

- Он нашел тропинку, - отметила Мириам, посмотрев в бинокль, - спускается.

Адам, в свою очередь, внимательно разглядывал всадника.

- В этих краях, совсем один... Тут что-то не так.

- Может, он вне закона?

Адам продолжал наблюдать за незнакомцем.

- Вот намоем достаточно золота и уедем отсюда, - промолвил он. - Я уже присмотрел себе ранчо, а как куплю его, поедем в Сан-Франциско или даже еще дальше - на Восток. Надеюсь, после этого у Конни изменится настроение... А еще я собираюсь обзавестись самым что ни на есть настоящим домом, таким, чтоб ей было чем гордиться.

Брат снова передал бинокль Мириам.

- Он переправляется... Исчез в кустарнике.

Внезапно Адам тронул девушку за плечо.

- Гляди! К западу от всадника... Видишь пыль?

В бинокль за облаком пыли Мириам отчетливо различила отряд воинов-апачей. Их было не. меньше дюжины, и ехали они в том же направлении, что и загадочный незнакомец, но на некотором расстоянии от него.

У брата с сестрой не было никакой возможности предупредить всадника об опасности, не выдав при этом себя. А Консуэло оставалась одна в доме.

- Апачи! - произнесла Мириам.

Адам поднялся.

- Пойдем скорей, пока они не отрезали нам дорогу.

Держа винтовки наготове, Адам и Мириам поспешно, чуть не бегом, припустили вниз по крутой тропке. В ущелье они смогут постоять за себя, но если враги застигнут их здесь, на голом склоне, то убьют в считанные минуты. А Консуэло одна тоже не сможет себя защитить. Придется уж тому всаднику выкручиваться самому.

Спустившись с горы, Сванти Таггарт въехал в реку. В этом месте она оказалась мелкой, едва ли по колено коню. Уже через несколько минут он выбрался на противоположный берег и скрылся в ивовых зарослях. Оказавшись в тени, спешился, зацепил поводья за ветку и направился обратно к воде. Выдернув пучок полыни, тщательно замел следы и присыпал сверху песком, чтобы скрыть вое свидетельства переправы. На другом берегу отпечатков и так не осталось, там выступали отроги скал.

Покончив с этим, он взял коня под уздцы и пробрался через ивовые заросли. Там, где они наконец кончились, чуть помедлил прежде, чем выходить на открытое пространство, и внимательно оглядел в бинокль простиравшиеся впереди горы. Всего несколькими минутами раньше Адам и Мириам Старк промчались вниз по тропе, но этого Сванти увидеть не успел. Теперь же они скрылись в глубокой расщелине.

Все еще ведя коня в поводу, Старк побрел вверх по arroyo (Ложе ручья (исп.).). Внезапно Сванти почувствовал, что саврасый дернул головой, и, обернувшись, увидел, как конь настороженно поднял уши.

- Полегче, малыш! - прошептал Таггарт. - Ну же, спокойней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таггарт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таггарт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
Отзывы о книге «Таггарт»

Обсуждение, отзывы о книге «Таггарт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.