• Пожаловаться

Луис Ламур: Тропа к семи соснам

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Тропа к семи соснам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Тропа к семи соснам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тропа к семи соснам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Тропа к семи соснам? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Тропа к семи соснам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тропа к семи соснам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Звоночек, возвестивший о его приходе, не разбудил ковбоя, но с кухни сразу вышла девушка с очень милым лицом. Ее черные волосы были собраны на затылке прелестной головки, в голубых глазах заметны были крапинки более темного цвета. Попрыгунчик усмехнулся в ответ на ее любопытный изучающий взгляд.

- Привет! Хочу заказать бифштекс, яйца и пирог.

Девушка в одной руке держала большой половник, а другой поправляла выбившуюся прядь.

- Вы мне это бросьте! - сердито сказала она. - Берите или бифштекс с пирогом, или яйца с пирогом, и это обойдется вам в две монеты!

- Принесите и то, и другое, - серьезно сказал Попрыгунчик. - Самый большой, самый толстый, самый сочный кусок мяса, какой у вас есть, и еще дайте четыре яйца, а не два! А если найдется бобовый гарнир, навалите и его, да побольше.

- Бобы положены и к тому, и к другому, но этот заказ будет стоить шесть монет. У вас есть столько?

- Если нету, - сказал он улыбаясь, - я вымою посуду.

- Ну уж нет! - вспыхнула она. - Эту штуку пытался проделать каждый ковбой по эту стороны Дакоты! А когда они попадают на кухню, то думают совсем не о посуде. Вначале заплатите - наличными!

О столешницу звякнул доллар Попрыгунчика.

- Ладно, Кейти. Накормите меня.

Она быстро смахнула доллар и спрятала в карман передника.

- Сидите и ждите. Я сейчас вернусь. - Она направилась на кухню. - Как вам приготовить мясо?

- Просто спилите у него рога и гоните сюда. А я уж тут разберусь.

Зашипело на сковородке мясо, а затем Кейти появилась с чашечкой дымящегося кофе. Она была высокой девушкой с превосходной фигурой, и Попрыгунчику не составило никакого труда поверить, что трюк с мытьем посуды пробовали провернуть немало ковбоев.

- Вы здесь недавно? - рискнула спросить она. - Ведь это вы нашли Джесса Локка?

Он кивнул.

- Новости разносятся быстро. Вы его знали?

- Знала. По эту сторону Техаса ему не было равных среди ковбоев. К тому же, он хорошо управлялся с револьверами, хотя в этом он и в подметки не годился своему брату Бену.

Попрыгунчик ждал, надеясь, что Кейти продолжит. Иногда бывает выгодно уметь слушать. Вначале он собирался немного осмотреться здесь, потом ехать дальше. Теперь же убийство Джесса Локка стало его личным делом. Если бы Локк просто умер от ран, Кэссиди вряд ли стал бы вмешиваться, однако такое подлое убийство в то время, как Попрыгунчик делал все, чтобы спасти юношу, в корне меняло дело. Ему хотелось взглянуть на человека, который занимается такими вещами.

- Что будет делать Харрингтон теперь, когда у него нет охранника? спросил он.

Кейти посмотрела на него.

- Говорят, он предложил эту работу вам.

- Ага. Только мне не нужна работа. Если я и наймусь к кому-нибудь, то только ковбоем.

Она вышла на кухню и вернулась с мясом и яйцами. Пока он ел, Кейти говорила.

- Сейчас никто не нанимает работников. Правда, Ронсону ковбои нужны. Они ему всегда будут нужны, пока две его сестрички живут на ранчо.

- Боб Ронсон? - взглянул на нее Попрыгунчик. - Он сегодня был вместе с Хэдли и Харпером.

- Это тот самый. Он владелец "Наклонного Р", и это хорошее ранчо, хотя и говорят, что ему срочно нужны деньги.

- Вы упомянули девушек?

Кейти бросила на Попрыгунчика быстрый взгляд.

- Так и знала, что вы на это клюнете. Все ковбои в наших краях хотят там поработать и все хотят заарканить одну из девушек, хотя, кажется, многие предпочитают Ленни. Айрин они побаиваются, потому что она особенная. Во всяком случае, у нее есть парень.

- Сестры симпатичные?

- Нет, не просто симпатичные. Они красавицы.

Попрыгунчик с серьезным видом кивнул. Он думал не о сестрах Ронсон. Он хотел понять, что творится в городе и вокруг него. Шериф Хэдли, по его твердому убеждению, был хороший человек. Но насколько у него развито воображение и может ли он хорошо мыслить - другой вопрос.

Попрыгунчик продолжал есть, время от времени задавая Кейти наводящие вопросы, и постепенно у него стала складываться картина жизни городка. Он слушал, и его голубые глаза оставались задумчивыми.

В здешних краях занимались золотодобычей и скотоводством. Самое большое ранчо в округе было "Наклонное Р", а единственная крупная шахта "Золотой участок" Харрингтона. Ронсон унаследовал "Наклонное Р" от отца, который, как старый серый волк с горных лесов, имел острые зубы и кусал всех подряд по малейшему поводу. Он был честен и справедлив, но совершенно безжалостен. У ранчо было очень мало друзей и множество врагов. Когда старик умер, скотокрады кинулись на ранчо, как воронье на падаль.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тропа к семи соснам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тропа к семи соснам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тропа к семи соснам»

Обсуждение, отзывы о книге «Тропа к семи соснам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.