Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля

Здесь есть возможность читать онлайн «Скотт Ллойд - Ключи от замка Грааля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Вече, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ключи от замка Грааля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ключи от замка Грааля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторы этой книги не просто предлагают свой вариант ответа на "вечные вопросы" истории. Им удалось разыскать на земле Уэльса места, где в старинных селениях доныне сохранились церкви, посвященные воинам Артура, уцелевшим в его последней битве, где о нем напоминают местные предания и древние манускрипты. Из книги вы узнаете интересные подробности из истории древних кельтов и их во многом загадочной культуры, о бесстрашных рыцарях, посвятивших жизнь поискам Святого Грааля…
Авторы, сотрудники Центра артуровских исследований (Рексэм), обращаются к материалам Средневековья (часть из которых дошла до наших дней), а не к современным теориям, путаница в которых получилась и из-за неправильного перевода названий местности с валлийского языка на латынь Гальфрида Монмутского.

Ключи от замка Грааля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ключи от замка Грааля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обнаружив свидетельства того, что соседняя с Британнией страна носила название Anglia — по имени населявших ее англов, иногда принимавшему форму «энглы», — и впоследствии получила название England, мы сделали следующий шаг, то есть принялись искать опорную точку, обозначавшую географическую границу между двумя регионами. Мы обнаружили ее в Жизни короля Альфреда , написанной валлийским монахом Ассером в 893 г. В начале своей работы Ассер приводит в сжатом виде историю саксов и описывает возведение физической границы с Британнией: «Недавно был в Мерсии некий энергичный король и грозный среди всех окружавших его королей и соседних стран, по имени Оффа, который приказал возвести между Британнией и Мерсией великую насыпь от моря до моря» 20.

Это утверждение является еще одним свидетельством того, что слово Британния служило прежде для наименования Уэльса, поскольку насыпь Оффы — отделявшая саксонское королевство Мерсия от Британнии — существует и поныне. Этот земляной вал тянется от эстуария Ди на севере Уэльса до эстуария Северна на юге страны. Наши выводы в отношении Британнии нашли подтверждение в опубликованной в 1901 г. работе Хью Уильямса, посвященной современнику Артура Гильде, в которой ученый коротко констатирует: «Именем Британния в десятом столетии… именовался Уэльс» 21.

Королевство Британния, или Инис Придейн

Как возникло смешение географических понятий Британния/ Британния? Ответ вновь был найден в выполненном Гальфридом латинском переводе валлийской Brut. Там, где в латинском тексте Истории значится Insula Britannia или Britannia , в валлийском тексте fin/f написано Ynys PrideinvLim Pridein. Произведенная Гальфридом путаница рождена значениями двух слов, ynys и insula , и ключ к пониманию природы смешения лежит в первоначальном значении слова ynys.

В современном валлийском языке инис означает «остров» или относится к земле, находящейся у воды, будь то речной эстуарий или берег. Многочисленные примеры подобного использования слова инис можно видеть на подробной карте побережья Северного Уэльса между Портмадогом и Аберистуитом: Инис Тахведд, расположенный на север от Борта, деревушка Инис на дороге А496, к северу от Харлеха, наконец, Инис и Гвели и Инис Кейлиог, расположенные на берегах реки Гласлин к северу от Минффордца, возле Портмадога. В средневековом Уэльсе слово w/шстакже означало «государство» или «королевство». За примером такого конкретного значения можно обратиться к помощи стихов двух валлийских бардов, творивших в XV веке. Гуто’р Глин (Guto’r Glyn) называет Гвенвинвин (Gwenwynwyn — расположенный в валлийском регионе Поуис (Powys) — именем Гулад Венвинвин (Gwlad Wenwynwyn, земля Венвинвин), в то время как в стихе поэта того же времени Гутуна Овейна страна эта называется Инис Гвенвинвин ( государством Венвинвин). Слово инис также используется в смысле государство или королевство в нескольких местах валлийской хроники Бренхиннедд и Саессан (Brenhinedd у Saessan) (ок. 1450 г.), и подобное словоупотребление просуществовало в Уэльсе до XVI века 22.

Источником путаницы является тот факт, что Гальфрид придавал слову ynys значение «остров» и переводил его как insula 23. В итоге валлийское Инис Придейн (Государство Придейн) превратилось в латинское Insula Britannia (остров Британния), в свой черед сделавшееся островом Британния, а потом и известной нам ныне Великобританией. Подтверждением этому тезису могут стать многочисленные стихи валлийских бардов, в которых слово Придейн применяется к Уэльсу 24. Наконец, доказательством может послужить даже само название хроники на валлийском и латинском языках. Валлийский заголовок Brut у Brenhinedd означает просто Хроники королей. Латинское же заглавие переводится как История королей Британнии, а не королей Англии. После того как мы обнаружили, что Британния Гальфрида Монмутского обозначала конкретную территорию на Британских островах, первоначально называвшуюся Инис Придейн, а теперь известную под названием Уэльс, указание Гальфрида на Артура как на короля Британнии приобретает совершенно другой смысл. Но если Артур на самом деле правил в Уэльсе, нашим следующим шагом стало выяснить, что именно говорят о нем ранние валлийские источники.

Поиски исторического Артура

Написание в 1136 г. Гальфридом Монмутским Истории королей Британнии стало опорной точкой в изучении исторического Артура, поскольку эта дата разделяет материалы источников на две группы: до и после 1136 г. Источники, последовавшие за Гальфридом, многие из которых знакомы всем интересующимся Артурианской легендой, были обрисованы выше. Но что можно сказать об источниках, предшествовавших Гальфриду? Насколько знакомы нам эти ранние источники и в какой степени они информативны?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ключи от замка Грааля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ключи от замка Грааля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ключи от замка Грааля»

Обсуждение, отзывы о книге «Ключи от замка Грааля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x