Эльга Лындина - Олег Меньшиков

Здесь есть возможность читать онлайн «Эльга Лындина - Олег Меньшиков» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Олег Меньшиков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Олег Меньшиков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Олег Меньшиков — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Олег Меньшиков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продолжаю цитировать Режиса Варнье:

"Пятница. 23 октября. Мы снимали четыре ночи на набережной, вблизи порта Бургас на Черном море. Тут стоял пароход, на котором наши эмигранты приезжают на родину... А между прочим, сняли прекрасную сцену, когда во время высадки эмигрантов полицейские на глазах у старика убивают его сына. Важная сцена, много говорящая о возвращении, об обмане, связанном с ним, о западне. Тогда как по сценарию Мари и Алексей уже находятся на земле, мне пришла в голову мысль снять их на сходнях, между небом и землей. Они словно висят в небе. Было ветрено, и это сделало их положение еще более уязвимым. Я смотрел на них и думал, какое чудо соединить двух актеров разной культуры, никогда не игравших вместе, но которые уже выглядят парой.

Вторник. 3 ноября. Вчера мы снимали первую сцену настоящей стычки между Сандрин и Олегом. Мари делает усилие, соглашаясь с ситуацией, в которую они попали. Но это ей долго не удается, и она срывается. Это вечер. Они вернулись из театра. Алексей обманывает ее, соглашаясь подыгрывать властям, а Мари решила без его ведома обратиться за помощью к французской актрисе, игравшей в пьесе, которую они смотрели. Каждый чувствует себя обманутым. Повышает голос.

В воскресенье я беспокоился. У Олега это очень трудная сцена с точки зрения текста на французском.

Я был обеспокоен еще и тем, что он мне сообщил через младшего Бодрова: у него что-то похожее на язву желудка. Вечером он зашел ко мне. В первый раз. Мы поговорили о сцене и перечитали диалог. Этот человек выкладывается, лишь когда идет съемка. На репетиции неизвестно как он поступит, он скрывает это. Спрашиваю: "Хочешь прочитать мне диалог по-французски?" Отвечает: "Нет, все будет хорошо..." Гордыня... Его французский текст написан русскими буквами. Перечитываю сцену. Ему нехорошо. Ищет лекарства. Ни у кого нет того, что ему нужно. Зову врача, который говорит, что в Болгарии нет этого лекарства. В довершение всего я вижу, как посматривают друг на друга Олег и Сандрин. Она ждет большего внимания, соучастия, теплоты, а он, блокированный языковой преградой, делает вид, что ничем не озабочен, тем более что у него довольно сдержанный характер. Опасаюсь этой сцены. Опасаюсь за Сандрин, которая многого ждет от него. За Олега, которому нехорошо и чья язва объясняется, вероятно, стрессовой ситуацией, причины которой еще и в негативных откликах московской критики на поставленный им спектакль "Горе от ума", где он играет главную роль.

Просыпаюсь около шести утра. Чтобы помочь Олегу, нужно снять сцену в три приема. Говорю ему об этом, едва он приходит. Он понимает, что я хочу ему помочь. Объясняю Сандрин состояние Олега. Подготавливаем все для съемки, начинаем снимать и... происходит чудо: Олег нас потряс. Разумеется, он говорит с акцентом. Но для его героя это вполне естественно. Вот уже сколько месяцев я задаю себе вопрос: "А сможет ли он играть по-французски?" Вот уже сколько недель Садрин не скрывает от меня своего беспокойства. Тем более что Олег никак не подтверждает свою готовность к съемке. Все та же поразительная гордыня... Работать с ним интересно. С помощью переводчика мы определяем его место в кадре, ибо это куда точнее, чем если я говорю ему по-английски. Во время моих объяснений у него какой-то пустой, непроницаемый взгляд. Немного насмешливый вид. В конце концов он начинает готовиться, приходит на площадку и при крике "мотор!" просто великолепен я отвечаю за свои слова. Палитра его игры отличается разнообразием и тонкостью. При первом же дубле я потрясен и шепчу ему по-русски: "Великолепно!" Сажусь рядом с Сандрин, и она мне говорит: "Я тоже нахожу, что это прекрасно".

Пятница. 6 ноября. Я подошел к сердцевине фильма - к центральным сценам сюжета. Я по-прежнему ищу, как лучше снять, но, главным образом, стараюсь почувствовать себя вместе с героями, вместе с актерами. Я думал: "Если Сандрин и Олег не найдут общий язык, фильму грозит опасность..."

Суббота, 7 ноября. Мне кажется, что все готовятся к приезду великой Катрин (Денев.- Э. Л.).Олег мне ничего не говорит. Я же думаю: мне кажется, они сойдутся. Убежден, что Олег будет поражен. Если он - звезда у себя в стране, она - звезда в мировом кино. Это легенда, миф. Все трое они Катрин, Сандрин и Олег - придадут картине большую силу.

Суббота.14 ноября. Нам предстоит снять сцену танца. Мы впервые видим Сандрин во второй половине картины. Мари, похоже, лет тридцать восемь сорок, это типичная советская жена человека, который стал аппаратчиком. Чувствую, что снимать будет непросто. Из-за простоев и задержек со съемками Олег и Сандрин не успели прорепетировать, я волнуюсь. Тогда мне приходит в голову сделать обратное тому, что написано в сценарии. Я говорю Олегу: "Будет прекрасно, если не она пригласит тебя на танец, а ты ее. И вот после четырех или пяти лагерных лет она отвечает: "Я разучилась танцевать". И под музыку вы пытаетесь вспомнить прежние па, прежние эмоции. Словно пробуждая в ней былое, ты стараешься заставить ее вспомнить Францию и подготовить к тем действиям, к которым ты склоняешь ее: бежать без тебя". Олег находит идею прекрасной, и мы все уточняем во время ужина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Олег Меньшиков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Олег Меньшиков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Олег Меньшиков»

Обсуждение, отзывы о книге «Олег Меньшиков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x