• Пожаловаться

Джонстон Мак-Кэллэй: Знак Зорро

Здесь есть возможность читать онлайн «Джонстон Мак-Кэллэй: Знак Зорро» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Знак Зорро: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Знак Зорро»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джонстон Мак-Кэллэй: другие книги автора


Кто написал Знак Зорро? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Знак Зорро — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Знак Зорро», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ха! Кто это перед нами? - очнулся Гонзалес, так как некоторое присутствие духа наконец вернулось к нему. Человек, стоявший перед ними, поклонился.

- Сеньор Зорро к вашим услугам!

- Клянусь святыми! Сеньор Зорро, э! - воскликнул Гонзалес.

- Вы сомневаетесь в этом, сеньор?

- Если вы действительно сеньор Зорро, то вы потеряли рассудок! заявил сержант.

- Что означает эта речь?

- Вы здесь, неправда ли? Вы вошли в гостиницу, не так ли? Клянусь всеми святыми, вы попали в ловушку, мой прелестный разбойник.

- Не будет ли сеньор так любезен объясниться? - Зорро говорил низким голосом, звучавшим как-то особенно.

- Что же вы слепы? Или вы лишены рассудка? - спросил Гонзалес. Разве я не нахожусь здесь?

- А какое это имеет отношение ко мне?

- Разве я не солдат?

- По крайней мере вы носите солдатскую форму, сеньор.

- Клянусь святыми, разве вы не видите доброго капрала и трех наших товарищей? Вы пришли, чтобы сдать свою мерзкую шпагу? Кончили вы разыгрывать из себя плута?

Сеньор Зорро приятно засмеялся, не сводя однако глаз с Гонзалеса.

- Конечно не сдаваться я пришел, - сказал он. - Я пришел по делу, сеньор.

- По делу? - спросил Гонзалес.

- Четыре дня тому назад, сеньор, вы жестоко избили туземца, который навлек на себя ваше нерасположение. Дело произошло на дороге между этой местностью и миссией в Сан-Габриель.

- То был мерзкий пес, который встал на моем пути. А что вам до этого за дело, мой прекрасный молодчик с большой дороги?

- Я друг угнетенных, сеньор, и я пришел, чтобы наказать вас.

- Пришел, чтобы - чтобы наказать меня, дурак! Вы наказать меня?! Я умру от смеха, прежде чем проткну вас насквозь! Можете считать себя мертвым, сеньор Зорро! Его превосходительство предложил прекрасную цену за ваш труп! Если вы человек религиозный, то прочтите свои молитвы! Я не хочу, чтобы говорили, будто я убил человека, не дав ему времени раскаяться во грехах. Даю вам время ста ударов сердца.

- Вы щедры, сеньор, но я не имею надобности молиться.

- Тогда я должен исполнить свой долг, - сказал Гонзалес и поднял свою шпагу. - Капрал, вы останетесь у стола, и остальные также. Этот молодец и та награда, которую он олицетворяет, мои!

Он расправил концы своих усов и стал подвигаться осторожно, не впадая в ошибку недооценки противника, так как ему были известны некоторые рассказы об искусстве Зорро владеть шпагою. Когда он очутился на нужном расстоянии, он внезапно отступил, словно какая-нибудь змея предупредила его об ударе, а на самом деле сеньор Зорро освободил одну руку из-под плаща, и в руке этой был пистолет, оружие, наиболее ненавистное для сержанта Гонзалеса.

- Назад, сеньор! - предостерег его Зорро.

- Ха! Так вот ваш способ! - закричал Гонзалес. - Вы носите это дьявольское оружие и угрожаете им людям! Подобными вещами пользуются только на большом расстоянии и против более низкого врага. Джентльмены предпочитают честную шпагу!

- Назад, сеньор! В оружии, которое вы называете дьявольским, находится смерть. Я не буду больше предостерегать.

- Кто-то говорил мне, что вы храбрый человек, - язвил Гонзалес, отступая на несколько шагов. - Мне передавали, что вы встречаетесь с противником лицом к лицу и скрещиваете с ним оружие. Я верил этому. А теперь я вижу, что вы прибегаете к оружию, годному лишь к использованию против красных туземцев. Может ли это быть, сеньор, чтобы у вас не оказалось того мужества, которым, я слышал, вы обладаете?

Сеньор Зорро снова засмеялся.

- Сейчас увидите, - сказал он. - Применение пистолета необходимо в данном случае. Я нахожусь в западне в этой таверне, сеньор. Охотно скрещу оружие с вами, как только сделаю эту процедуру безопасной.

- Я жду с нетерпением, - насмешливо проговорил Гонзалес.

- Капрал и солдаты отступят в тот дальний угол, - распоряжался сеньор Зорро. - Хозяин, вы последуете за ними. Туземец тоже пойдет туда. Побыстрей, сеньоры! Благодарю вас, Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас мешал мне, пока я наказываю этого сержанта.

- Ха! - воскликнул Гонзалес в ярости. - Мы скоро увидим, кто кого накажет, моя прекрасная лиса!

- Я буду держать пистолет в левой руке, - продолжал сеньор Зорро, - правою я надлежащим образом вступлю в бой с сержантом и в то же время не спущу глаз с угла. При первом движении одного из вас, сеньоры, стреляю. Я искусно владею этим оружием, которое вы прозвали дьявольским, и если выстрелю, то несколько человек окончат свое существование на этой земле. Понятно?

Капрал, солдаты и хозяин не затруднили себя ответом. Сеньор Зорро посмотрел снова прямо в глаза Гонзалесу, и смешок раздался из-под маски.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Знак Зорро»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Знак Зорро» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Александр Волков: Зорро
Зорро
Александр Волков
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джоан Джонстон
Исабель Альенде: Зорро. Рождение легенды
Зорро. Рождение легенды
Исабель Альенде
Дж. Мак-Келлей: Знак Зорро
Знак Зорро
Дж. Мак-Келлей
Отзывы о книге «Знак Зорро»

Обсуждение, отзывы о книге «Знак Зорро» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.