одну транспортную авиагруппу от 4-го воздушного флота, четыре транспортные авиагруппы из числа новых формирований;
б) для формирования четырех транспортных авиагрупп изъять последние, оставшиеся в распоряжении начальника учебных заведений ВВС самолеты «Ю-52», полностью изъять все самолеты у всех командных инстанций и штабов, оставив в их распоряжении лишь абсолютно необходимые им самолеты связи;
в) согласно указаниям штаба главного командования сухопутных войск, транспортной авиагруппе 4-го воздушного флота, передаваемой в состав 8-го авиационного корпуса, надлежит при передислокации перебросить маршевый батальон группы армий «Юг»;
г) вновь сформированные транспортные авиагруппы должны быть сосредоточены в Кракове с целью переброски оттуда в район группы армий «Центр» подразделений 4-го полка СС.
5. Подкрепления для фронта:
а) очень важно перебросить маршевые батальоны наиболее ослабленным дивизиям. По сравнению с этой задачей переброска капков не имеет столь важного значения. Следующей задачей является переброска с Запада дивизий, снабженных зимним обмундированием и снаряжением (возможно, даже за счет находящихся уже на Восточном фронте дивизий), в группу армий «Центр» и ввод их в действие на наиболее слабо обороняемых участках фронта.
В головные эшелоны выделить пехотные подразделения нескольких дивизий и усилить их в нужной степени артиллерией. Кроме того, все железнодорожные эшелоны необходимо снабдить печами и достаточным запасом продовольствия.
Группам армий обеспечить повышенную скорость передвижения эшелонов с войсками за счет эшелонов снабжения. До государственной границы Германии эшелоны следуют с повышенной скоростью;
б) в самой Германии должны быть мобилизованы все силы, способные строить, нести охранную службу или участвовать в боях и не занятые в жизненно важных отраслях производства. Их следует обеспечить на месте зимним обмундированием и подготовить к отправке (охранные батальоны сухопутных войск, ВВС, войска СС — в Берлине, батальоны службы трудовой повинности — с Запада и из Польши).
О готовности этих частей донести;
в) начальнику вооружений и командующему армией резерва сформировать из состава армии резерва, кроме намеченных уже четырех дивизий, возможно большее число истребительных команд силою до батальона, снабдив их лыжами.
О количестве сформированных истребительных команд и их готовности к использованию донести мне.
Гитлер
Приказ ставки Вермахта о переходе к стратегической обороне
Фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами.
Главное командование сухопутных войск
Генеральный штаб
Оперативный отдел (I) № 420817/42
ОПЕРАТИВНЫЙ ПРИКАЗ № 1
Летняя и осенняя кампании этого года, за исключением отдельных, еще продолжающихся операций и намечаемых наступательных действий местного характера, завершены. Достигнуты крупные результаты.
В итоге мощного наступления противник отброшен на Кавказ и Дон, а центральная часть России в основном отрезана от районов Кавказа, имеющих жизненно важное значение для дальнейшего ведения войны. На остальном фронте были успешно отражены все отвлекающие удары русских с незначительными для нас потерями. При этом противнику нанесены громадные людские потери.
Успехи командования и войск, достигнутые в ходе этих летних и осенних сражений, достойны быть внесенными в славную летопись войны прошедших лет. Они вселяют уверенность, что и в последующий период настоящей войны немецкий народ может в любых обстоятельствах положиться на свою армию.
Нам предстоит провести зимнюю кампанию. Задачей Восточного фронта в ней является, за исключением еще продолжающихся или намечаемых наступательных операций, — во что бы то ни стало удерживать достигнутые рубежи, отражать всякие попытки со стороны противника прорвать их и тем самым создать предпосылки для продолжения нашего наступления в 1943 г. в целях окончательного уничтожения нашего опаснейшего врага.
Подготовка к зимней кампании идет полным ходом. Эту вторую русскую зиму мы встретим более тщательно и своевременно подготовленными.
Сами русские в ходе последних боев были серьезно ослаблены и не смогут зимой 1942/1943 гг. располагать такими же большими силами, какие имелись у них в прошлую зиму. В отличие от минувшей, эта зима не может быть суровой и тяжелой. Всем штабам и войсковым командирам вменяю в обязанность как можно быстрее и тщательнее закончить все приготовления к зиме, с тем чтобы не только облегчить войскам выполнение возложенных на них задач, но и создать им возможно лучшие условия для жизни и боя на весь зимний период. При этом важно, чтобы никто не надеялся на то, что все необходимое будет доставлено высшими штабами. Каждый войсковой командир должен сам себе помогать всевозможными импровизациями и изыскивать дополнительные средства и оборудование для облегчения условий размещения своих войск.
Читать дальше