Геннадий Мельников - В страну Восточную придя

Здесь есть возможность читать онлайн «Геннадий Мельников - В страну Восточную придя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В страну Восточную придя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В страну Восточную придя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В страну Восточную придя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В страну Восточную придя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И государь опять, по мягкости и нерешительности своего характера, дрогнул и согласился с Тыртовым.

Какое фиаско русской дипломатии! Впрочем, от Муравьева иного и ожидать не следовало.

А немцы тем временем обратились в Лондоне к главе кабинета правительства Ее величества лорду Солсбери, и тот ответил в том смысле, что Великобритания не будет иметь ничего против, если Германия обоснуется в каком-либо китайском порту, и чем севернее, тем лучше.

Злорадствуя, немцы позлатили пилюлю, ответив через русского посланника в Берлине Остен-Сакена, что их присутствие не должно стеснять русские корабли, если бы они захотели пребывать там, пока Россия не обзаведется собственным постоянным поселением во внутреннем Желтом море. И, кстати, Цзяочжоу находится не внутри, а около русской сферы интересов, и Германии удобней будет прийти России на помощь, хотя бы и против Японии. Более того, император Вильгельм лично прибыл в русское посольство в Берлине и принялся убеждать Остен-Сакена, что вопрос о Цзяочжоу был по-братски решен обоими императорами в Петергофе, и что солидарность интересов неизбежно приведет обе империи к единству действий перед лицом общей опасности, намекая на Японию.

Японцы, говорил император с бесстыдным германским коварством, вообще омерзительные субъекты и от них можно ожидать чего угодно, но германская эскадра, имея базу недалеко от русской, всегда будет бок-о-бок с русскими кораблями, против любого врага - будут ли они называться японцами или англичанами. Впрочем, японцы к войне ранее 1905 года готовы не будут, а до того времени наши эскадры перетопят все их корабли.

Этого-то Сергей Юльевич и боялся. Ведь Вильгельм прямо толкает нас на войну с Японией. Тогда он отправился к Чиршки и сказал ему, что германский император очень его ценит и говорил, что когда он захочет попросить германского императора о чем-либо, то может это сделать через посольство, и вот теперь он просит телеграфировать императору, что в интересах России и Германии вам следует удалиться из Цзяочжоу, потому что этот шаг повлечет за собою другие шаги, которые будут иметь самые ужасные последствия.

Через несколько дней Чиршки приехал в министерство к Сергею Юльевичу и показал ответ германского императора на его телеграмму. Вильгельм писал, "Передайте Витте, что из его телеграммы я усмотрел, что ему некоторые обстоятельства, весьма существенные и касающиеся этого дела, неизвестны, а потому последовать его совету мы не можем".

Буквально на следующий день состоялось совещание под председательством государя императора Николая II. На совещании присутствовали военный министр Ванновский, Сергей Юльевич, управляющий морским министерством адмирал Тыртов и министр иностранных дел граф Муравьев. Обсуждалась записка графа Муравьева.Первое слово предоставили Муравьеву. Он сразу заявил, что весьма опасается захвата Порт-Артура англичанами, и что надо воспользоваться занятием немцами Цзяочжоу и решить, наконец, вопрос с портом. Хотя он и не компетентен в морских делах, но России крайне желательно иметь гавань в Тихом океане на Дальнем Востоке, а Порт-Артур и Даляньвань по стратегическому своему положению имеют громадное значение. И такого благоприятного случая, как сейчас, может не повториться. Нечего сыпать перед ними бисером... Следует поступать, как, скажем, немцы в Новой Гвинее, Того и Камеруне, а теперь и в Цзяочжоу, вместо того, чтобы едва ли не заискивать. И перед кем? - риторически вопрошал он, театрально заламывая ухоженные, в старческой коричневой гречке руки. - Китай сейчас приучен японцами уважать силу и могущество и не более опасен, чем какой-нибудь Сиам или любое негритянское княжество в Африке, так что бесполезно и бесцельно тратить время на дружеские увещевания в Цзунли-ямыне, надо немедленно следовать примеру Германии. Конечно, это может показаться до странности диким и невероятным, что государство, империя с четырехсотмиллионным населением оказалось неспособным защитить себя от нескольких десятков тысяч неприятеля. Однако этот неоспоримый факт существует и за три прошедших с той поры года положение не изменилось и не могло измениться.

- Всякому истинно русскому человеку, - продолжал убеждать совещание Муравьев, - дорога его родина, дороги ее честь и слава и старые традиции, ее благо прошлого и настоящего времени. Бытует мнение, что в случае войны с Японией наши военные корабли могут выходить в Тихий океан через Охотское море и между Курильскими островами, а если, мол, проходы в Курильских островах будут закрыты, тогда для чего же и существует боевой флот? И почему Владивостоку, нашему форпосту на Тихом океане, дано такое название - Владыка Востока - если нам приходится зависеть от жалких японцев или корейцев? Но ведь, вместо того, чтобы пройдя сомнительное Охотское море пробиваться силою через густой Курильский архипелаг, не лучше ли не рисковать потерей кораблей, а иметь еще одну базу военного флота, но южнее, в Желтом море? Поэтому нам следует не идти на поклон к китайцам, чтобы выпрашивать себе то, что мы можем, не приседая на корточки перед дикарями, имеющими претензии и дерзость считать нас и прочих европейцев варварами и "чертями запада", а взять самим, небрежно и просто, как падающий перезрелый плод...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В страну Восточную придя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В страну Восточную придя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Геннадий Мельников - Воспоминание большой реки
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Цирк уехал, а клоуны остались
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Жук на ниточке
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Ясное утро после долгой ночи
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Лекарство от автофобии
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Дынная муха
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Коричневые сумерки
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Голоса на песчаной косе
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Канал Сх-20
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Туда и обратно
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Гром и молния
Геннадий Мельников
Геннадий Мельников - Рефлекс цели
Геннадий Мельников
Отзывы о книге «В страну Восточную придя»

Обсуждение, отзывы о книге «В страну Восточную придя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x