Не знатный Уоллес дворянин,
Но рыцаря простого сын:
Был храбрецом его отец,
А мать — кумиром всех сердец...
Уильяма же старший брат
Наследником их стал и рад.
У и н т о у н, кн. VIII, ст. 2017 и далее.
См. Слепой Гарри. Уоллес, кн. I, ст. 367 и далее.
На западном склоне ущелья Картленд-Крэгз, чуть выше нового моста, есть пещера в скале, на которую по традиции указывают как на убежище Уоллеса.
Четыре тыщи ворогов отчизны,
Что в Эр слетелись на лихую тризну,
За городской стеной, в амбаре,
Забылись сном, не думая о каре.
Слепой Гарри,VII, 333.
«Эта эгоистическая зависть усугублялась страхом перед военной славой Эдуарда и во многих случаях боязнью потерять английские именья; так что в тот самый момент, когда лишь подлинная любовь к свободе вкупе с боевым духом могли спасти Шотландию, ее знать бросила свою страну в беде, отказавшись поддержать единственного человека, чьи военные успехи и таланты были равновелики угрозе». — Тайтлер. История Шотландии, т. I (1864), стр. 60.
«Надгробный камень сэра Джона Грэма находится на Фолкеркском погосте, и на нем есть следующая латинская надпись с переводом:
Mente Manque Potens, et Valle Fidus Achates,
Conditur Hie Gramus, Bello Interfectus ab Anglis.
XXII Julii. Anno 1298.
Тут спит Джон Грэм, ум светлый и герой,
Стоявший за Шотландию горой,
В сражении всегда был первым он,
И Уоллес звал его «мой верный Джон»
Н и м м о. История Стерлингшира, стр. 198.
Он был сыном Марджори, сестры короля Джоня Бальоля, от ее брака с Джоном Комином Баденохским, который одновременно с Джоном Бальолем претендовал на корону, но потом отказался от своих притязаний и поддержал Бальоля. — В у д. Книга пэров, т. I, стр. 162.
Согласно Уинтоуну, МакДугал женился на третьей дочери Комина. — Хроники, кн. VIII, ст. 1187 и далее.
«Барбур добавляет следующую подробность, в высшей степени характерную для рыцарского сознания. МакНотон, барон Коуал, с восхищением указывал властителю Лорна на подвиги Брюса во время этого памятного отступления. «Тебе, кажется, доставляет удовольствие, — сказал Лорн, — что он так косит наших друзей». — «Клянусь Богом, нет, — отвечал МакНотон, — но кто бы ни совершал геройские поступки — друг или враг, очевидцы должны отдавать должное его доблести; а мне еще не приходилось слышать о рыцаре, который бы благодаря одному своему мастерству сумел выпутаться из такой переделки, в какую сегодня попал Брюс». — Вальтер Скотт. Властитель островов, примеч. к песни II, строфе XI.
Или Бродик. Теперь это резиденция герцога Гамильтона, графа Аррана.
«Там есть несколько естественных пещер. Главная, возбуждающая особое любопытство путешественников всех сословий, расположена на западе острова, напротив Кемпбелтауна, и называется Королевской пещерой , потому что, согласно преданию, король Роберт Брюс укрывался в ней какое-то время со своей свитой». — Статистический отчет Шотландии, т. IX, стр. 167, гл. Арран.
«Когда прискакали королевские воины, их государь, усталый, но невредимый, сидел на земле рядом со своим шлемом, который он снял, чтобы отереть лоб и освежить голову ночной прохладой». — Та й т л е р, т. I, с. 99.
По изобретательности и успешности его новый план был равен предыдущему, только на сей раз сэр Джеймс велел дюжине своих воинов не гнать стадо коров, а тащить на плечах по мешку с травой, как будто это зерно для ярмарки в городе Ланарке, находившемся в двенадцати милях от замка Дугласа. — См. предисловие к роману Скотта «Замок Опасный».
20 сентября 1319 года. Триста священнослужителей пало в той битве. — X е й л з, т. II, с. 113.
«Тьма англичан утонула при попытке переправиться через реку Форт. Многие, обратившись в бегство, угодили в ямы, не тронутые во время первой атаки, и там были раздавлены или умерщвлены. Другие, тщетно штурмовавшие утесистые берега Баннокберна, поломали себе шеи; и эта маленькая речушка оказалась настолько завалена трупами людей и лошадей, что победители Переходили по ним туда-сюда не замочив ног, как по мосту. Тридцать тысяч англичан нашли свой конец в битве при Баннокберне; и среди них двести титулованных рыцарей и семьсот молодых оруженосцев дворянского звания. Большой отряд валлийцев под командованием сэра Мориса Беркли бежал с поля боя, но почти все они были убиты или пленены, прежде чем достигли границ Англии. Такая участь постигла бы и самого английского короля, если бы Брюс мог выделить для погони достаточное число свежих конников». — «Сумма богатства, награбленного у англичан, и выкупа, полученного потом за множество пленников, была, вероятно, огромной. Точно ее определить трудно, но некоторое представление о громадности нанесенного Англии ущерба дают горестные сетования мальмсберийского монаха. «О, день беды и скорби! — восклицает он (стр. 152), — день стыда и погибели, недостойный стоять в ряду других дней года, обративший в прах славу Англии и позволивший шотландцам присвоить ценнейшие сокровища нашей нации стоимостью до двухсот тысяч фунтов (около трех миллионов наших теперешних денег). Увы! Скольких благородных лордов, и искусных в бою рыцарей, и храбрых молодых солдат, каких гор великолепного оружия, и золотых сосудов, и дорогих одежд лишил нас один короткий и злополучный день!» Потери шотландцев в битве были невероятно малыми, что доказывает, насколько эффективными оказались шотландские каре против английской кавалерии. Из известных личностей были убиты лишь сэр Уильям Випонт и сэр Уолтер Росс, закадычный друг Эдуарда Брюса. — Тайтлер, т. I, стр. 121,123.
Читать дальше