В этой победе при Мелории уже проявил себя клан Дориа. Уберто Дориа, старший брат Ламбы, командовал экспедицией, в которую Дориа снарядили несколько собственных галер, на борту которых находились 250 человек из их клана. Сам Ламба находился там со своими шестью сыновьями и еще одним братом, как и позднее, в битве при Курцоле.
Хронисты пишут, что пизанцы потеряли в этот день 40 галер, и 9 000 пленников были приведены в Геную. Их было так много, что среди других сетований и жалоб мужчины и женщины Пизы кричали: «Che vuol veder Pisa, vada a Genova!» [7] «Если хочешь увидеть Пизу, иди в Геную!» (ит.)
V Современники свидетельствуют, что с ними плохо обращались, держали подолгу в тесных тюрьмах; много людей умерло за короткий срок. Мирные переговоры ужасно затягивались по вине нового правителя Пизы — Уголино, которого назначили тираном и подестой (губернатором) на 10 лет с февраля 1285 года. Уголино не торопился, ибо предпочитал видеть стольких аристократов из старой партии его врагов, а также других знатных граждан вдали от дома и от политической жизни. Среди этих узников были, конечно, люди, имеющие вес, опасные для новой власти.
Конфликт между Генуей и Пизой сопровождался взаимными обвинениями. Генуя обвиняла свою соперницу в подкупе и даже содержании пиратов Сардинии, которые без конца атакуют их корабли по дороге на юг.
Знатные граждане Пизы вызвались быть посредниками на переговорах, но не могли урезонить Уголино и преодолеть его молчание. Мир был подписан только 15 августа 1288 года… и не имел немедленного действия. Договор об обмене пленными не был выполнен полностью. Когда венецианцы из Курцолы попадают, плененные, в порт Генуи в октябре 1298 года, то в городе все еще остается очень много пизанцев, в том числе Рустичелло.
Хронисты говорят также о благородных пизанских дамах, которые приезжают в Геную, чтобы утешить своих пленных супругов или родственников. Генуэзские тюрьмы были переполнены, и, видимо, многие пленники пытались изменить условия своего содержания во враждебном городе. Вряд ли знатные пизанцы, имеющие связи, могли долго оставаться в грязных и тесных тюрьмах. Они участвовали в посольствах, переговорах, что свидетельствует о свободе перемещения. Они, вероятно, представали перед судом, наносили деловые визиты и даже встречались с властями их родного города. Они даже образовали ассоциацию, наделенную некоторыми полномочиями — «Universitas Carceratorum Pisanorum Janue Detentorum». Все послания и документы, выработанные этой ассоциацией (сообществом пизанских узников в Генуе), скрепляются собственной печатью. В книге английского историка Генри Юла приводится рисунок этой печати: два узника на коленях молятся Мадонне, покровительнице их города.
Вероятно, оба будущих автора знаменитой книги встретились благодаря тому, что режим их содержания был достаточно свободным и позволял им встречаться и посещать различные места города.
Кстати, образ пленного, заточенного в тюрьму писателя — не такое уж исключение для той эпохи. Вспомним о судьбе другого писателя, гораздо менее знаменитого, но не вовсе неизвестного. По случайному совпадению, он также писал в жанре книги Марко Поло. Речь идет о генуэзце Доменико Дориа, который, остановившись в Каире, становится приближенным султана мамелюков. Попав в немилость, он был, говорят, брошен в тюрьму и оставался там более одного года, с 1339 по 1340 год. Именно там его встретил (или нанес ему визит?) египетский ученый и географ, который по его рассказам и в результате обмена воспоминаниями собрал большое количество сведений о турецких княжествах Анатолии (их было всего 16, если быть точным), о Трабзоне и обо всех королевствах Запада. Так родился и вышел в свет геополитический сборник, нечто вроде энциклопедии, широко известной в то время в научных кругах мусульманского мира. История появления этого труда удивительно похожа на историю разработки книги Марко Поло: встреча и сотрудничество великого путешественника, человека действия — с ученым, литератором.
Реальные исторические условия создания «Описания мира» до сих пор как следует не изучены, так как на этот счет свидетельств не сохранилось. Кем был на самом деле Рустичелло ди Пиза, и как его жизнь, карьера и интересы подготовили к встрече с венецианцем и побудили написать произведение подобного рода? Писал ли он под диктовку или более-менее свободно интерпретировал устный рассказ? Как выделить в этой книге то, что принадлежит каждому из авторов? Как, наконец, определить природу самой книги?
Читать дальше