272
Об истории русской эмиграции в Европе см.: Klein-GousseffC. Immigrés russes en France (1900–1950): Contribution a l’histoire politique et sociale des réfugiés. EHESS. Thèse de doctorat d’histoire. Paris, 1996.
273
Cм. об этом: CAC Cote 880 502 № 14.
274
Чтобы поскорее прийти к соглашению, участники переговоров не стали уточнять, распространяется ли конвенция только на Европу или же она обязательна для всех стран мира. Текст конвенции оставляет возможность каждому из государств, ее подписавших, самостоятельно выбрать один из этих двух вариантов в момент ратификации документа.
275
Закон подразумевает, что лица, которым Отдел по защите беженцев и апатридов в просьбе отказал, могут обжаловать это решение, подав ходатайство в специальную кассационную комиссию.
276
Более подробно об этом см.: Noirieî G. La tyrannie du national: Le droit d’asile en Europe, особенно главу «Преследования и искусство рассказа», с. 247–301.
277
Kachru В. The Alchemy of English: The Spread, Functions and Models of Non-Native Englishes. Oxford, 1986.
278
Ngugi wa Thiongo. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. London, 1981. P. 28.
279
Glissant E. Caribbean Discourse: Selected Essays / Trans, with Intro by J. M. Dash. Charlottesville, 1989. P. 166.
280
Fanon F. Black Skin, White Masks / Trans. Ch.L. Markham. N.Y., 1967. P. 38.
281
Cudjoe S. Eric Williams Speaks: Essays on Colonialism and Independence. Wellesley, 1993. P. 43.
282
De Rogers W. The Rise of the People’s National Movement. Port of Spain, n.d. P. 29.
283
Cudjoe S. Op. cit. P. 46.
284
Derrida J. Wiring and Difference / Trans. Alan Bass. London, 1978. P. 12 [ Деррида Ж. Письмо и различие / Пер. с фр. В. Лапицкого. СПб., 2000. С. 19].
285
Said Е. The World, the Text and the Critic. London, 1983. P. 39.
286
Ibid. P. 39.
287
Ibid. P. 40.
288
Saussure F. de. Course in General Linguistics [1916] / Trans. W. Baskin. Glasgow, 1974.
289
Bickerton D. On the Nature of Creole Continuum // Language. Vol. 49 (1973). № 3. P. 640–669.
290
Terdiman R. Discourse/Counter Discourse: The Theory and Practice of Symbolic Resistance in Nineteenth-Century France. Ithaca; London, 1985.
291
Austin J.L. How to Do Things with Words. Oxford, 1962.
292
Derrida J. Op. cit. P. 12.
293
Okara G. The Voice. London, 1964.
294
Mandelbaum D. Selected Writings of Edward Sapir. Berkeley; Los Angeles, 1949. P. 162.
295
Whorf B.L. Collected Papers on Metalinguistics. Washington, DC, 1952. P. 5.
296
Foucault M. What is the Author? [1969] // Textual Strategies: Perspectives in Post-Structuralist Criticism / Ed. by J.V. Harari. London, 1979.
297
Foucault M. What is the Author? // Language, Counter-Memory, Practice. Oxford, 1977. P. 124–125.
298
Alison Donnell and Sarah Lawson Welsh. The Routledge Reader in Caribbean Literature. London, 1996. P. 375.
Вынесенные в скобку английские слова написаны неправильно, они передают карибский диалект и сознательно искажают правильное написание и звучание. – Примеч. пер.
299
Язык австралийских аборигенов. – Примеч. пер.
300
Wittgenstein L. Remarks on Frazer’s “Golden Bough” / Ed. by R. Rees; trans. A.C. Miles. Retford, 1979. P. 30.
301
Ibid. P. 60.
302
Ibid. P. 40.
303
Naipaul V.S. The Mystic Masseur. Harmondsworth, 1986. P. 77.
304
Kasaipwalova J. Betel-nut is Bad Magic for Aeroplanes [1971] // Through Melanesian Eyes / Ed. by G. Powell. Melbourne, 1987. P. 71.
305
Sobusobu A. The Taboo // Ed. by A. Wendt. Lali: A Pacific Anthology. Auckland, 1980. P. 28.
Пунктуация (вернее, ее отсутствие) в данном случае призвана передать течение речи оригинала. – Примеч. пер.
306
Ashcroft B., Griffiths G., Tiffin H. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literature. London, 1989. P. 61–77.
307
Lali: A Pacific Anthology / Ed. by A. Wendt. Auckland, 1980. P. 28.
308
См.: Vico G. The New Science of Giambatista Vico / Trans. T.G. Bergin, M. Fish. Ithaca, 1968; Frye N. The Great Code: The Bible and Literature. N.Y., 1982.
309
Frye N. Op. cit. P. 5.
310
Achebe Ch. Arrow of God. London, 1964. P. 112.
311
В основе этого раздела лежит текст «Введения» к моей книге «Rußland als Vielvölkerreich» (1992).
312
Авторитетными исследованиями для эпохи до 1985 года считаются, как и прежде: Simon G. Nationalismus und Nationalitätenpolitik in der Sowjetunion: Von der totalitären Diktatur zur nachstalinschen Gesellschaft. Baden-Baden, 1986; английское издание: Simon G. Nationalism and Policy toward the Nationalities in the Soviet Union: From Totalitarian Dictatorship to Post-Stalinist Society. Boulder, 1991. Из числа вышедших после 1992 года следует назвать: Suny R.G. The Revenge of the Past: Nationalism, Revolution and the Collapse of the Soviet Union. Stanford, 1993: Kaiser R.J. The Geography of Nationalism in Russia and the USSR. Princeton, 1994.
313
Контакты русских с этносами Среднего Поволжья я попытался представить почти два десятилетия назад: Kappeler A. Rußland erste Nationalitäten: Das Zarenreich und die Völker der Mittleren Wolga vom 16. bis 19. Jahrhundert. Köln; Wien, 1982.
314
См.: Smith A.D. The Ethnie Origins of Nations. Oxford, 1986.
315
Georgi J.-G. Beschreibung aller Nationen des Russischen Reichs, ihrer Lebensart, Religion, Gebräuche, Wohnungen, Kleidungen und übrigen Merkwürdigkeiten. St. Petersburg, 1776–1780. Bd. 1–4; русский вариант: Георги И.-Г. Описание всех в Российском государстве обитающих народов. СПб., 1776–1777. Т. 1–3.
316
Histoire des différents peuples soumis à la domination des Russes ou suite de l’histoire de Russie par M. Levesque. Paris, 1783. Vol. 1–2.
317
Storch H. Historisch-statistisches Gemälde des Russischen Reichs am Ende des achtzehnten Jahrhunderts. Riga, 1797. Bd. 1–2; Leipzig, 1799. Bd. 3.
318
Nolde B. La formation de l’Empire russe: Études, notes et documents. Paris, 1952–1953. Vol. 1–2.
319
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу