Ги Бретон - Наполеон и Мария-Луиза

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Бретон - Наполеон и Мария-Луиза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, Исторические любовные романы, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наполеон и Мария-Луиза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наполеон и Мария-Луиза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Мужчину создает женщина, она же его губит» — гласит старинная корсиканская пословица. Судьба Наполеона I как нельзя лучше подтверждает эту народную мудрость. Достигнув благодаря Дезире Клари и Жозефине головокружительных высот, он связал свою судьбу с Марией-Луизой, был низложен и бесславно окончил свои дни в ссылке. В зените славы он расстался ради ненавидевшей его принцессы из рода Габсбургов, с той, которую с благоговейным трепетом называл своим «добрым ангелом». Став марионеткой в опытных руках молодой чувственной женщины, сумевшей сделать супружеское ложе местом самых упоительных и сладостных сражений, он за четыре года потерял империю, на созидание и упрочение которой ушло пятнадцать лет его жизни. Недаром говорят: то, что принято называть ахиллесовой пятой, у Наполеона находилось в весьма необычном месте.

Наполеон и Мария-Луиза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наполеон и Мария-Луиза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Довольно скоро несчастный адвокат был принужден искать средство избегнуть любовной тирании жены. Он нашел его совершенно случайно в тот день, когда принимал у себя в доме друзей.

Вернемся вновь к де Жюстину:

«За ужином г-н де С. заметил, что гости бросают на его супругу явно похотливые взгляды. Он тотчас же принялся разрабатывать довольно сложный и весьма хитро задуманный план действий, дабы завершить дело ко всеобщему удовлетворению и поправить свое пошатнувшееся здоровье.

В один прекрасный вечер г-н де С. увлек супругу в ее комнату и сказал ей, понурив голову:

— Дорогая, ваша скромность до сих пор удерживала вас от жалоб, но я знаю, что вы не всегда находили во мне ту жизненную силу, что бесконечно возрождает феникс к новой жизни. А это значит, что любовь, какую вы питаете к этой прекрасной птице, не находя выхода, в конце концов задуши-1 вас. Можете мне верить: я страдаю так же, как и вы. Поэтому я уже давно, не ставя вас о том в известность, искал средства дать чувствам, которые я питаю к вам, желаемое вами материальное воплощение. Сегодня вечером у меня это средство есть. Один мой знакомый врач только что указал мне некий настой, способный вновь и вновь заводить ту пружину, которую вы так часто, увы, видели сломанной.

Весьма развеселившись, мадам де С. быстро разделась и бросилась на кровать, в то время как ее супруг тщательно закрывал ставни и задергивал занавеси.

После первого любовного поединка молодая женщина, лишь частично удовлетворившая неистовство своей плоти, потребовала продолжения, а адвокат встал с постели и сказал вполголоса:

— Пойду выпью настой.

Затем он вышел из комнаты, не зажигая света. Две минуты спустя мадам де С. услышала, что муж возвращается, и с восхищением удостоверилась на ощупь в том, что настой произвел ожидаемое действие и феникс уже снова гордо расправил крылья.

Вторая схватка благополучно завершилась, и мадам де С. услышала, что ее противник вновь удалился из спальни. Когда же через секунду он возвратился, то был опять в полной боевой готовности. Молодая женщина тотчас же получила право на третье сражение, которое окончательно привело ее в доброе расположение духа. Не сомневаясь более в чудесных свойствах лекарства, она потребовала четвертой атаки. Действительность далеко превзошла все ее ожидания».

Де Жюстин далее пишет:

«За вечер мадам де С. была участницей одиннадцати дивертисментов, один ярче другого».

В конце концов, изнемогающая, обессилевшая, не в состоянии сдержать стоны, но переполненная радостью, мадам де С. уснула. Утром следующего дня, еще чувствуя боль во всем теле, она бросилась в спальню своего супруга. Г-н де С. брился в своей комнате, свежий, как утренняя роза. Молодая женщина осыпала мужа поздравлениями.

— Мы снова проделаем это сегодня вечером, — с великолепной простотой сказал ей адвокат в ответ на поздравления.

Действительно, в тот же вечер мадам де С. снова получила свои одиннадцать знаков любви…

Последующие ночи принесли с собою такое же наслаждение, и мадам де С., несомненно, вскоре запросила бы пощады, если бы неожиданное открытие, сделанное ею по воле случая, внезапно не прервало ее забав, достойных исполинов. Случилось так, что в один из вечеров ее партнер в пылу сражения произнес несколько нежных слов. Красавица была в ужасе: этот голос не был голосом ее мужа!

«Охваченная подозрениями, — пишет наш летописец, — она заставила себя выскользнуть из сетей наслаждения, бросилась в смежную со спальней комнату и с ужасом обнаружила там одиннадцать мужчин в одних рубашках; они ожидали своей очереди, устроившись рядышком на канапе. Тут только бедняжка догадалась, что волшебного напитка в действительности вовсе не существовало, что ее муж сам является автором дьявольского заговора, а она каждую ночь принимала знаки внимания от одиннадцати разных мужчин».

Эта история, можно не сомневаться, безумно позабавила Людовика XVIII. Король просто не знал, как отблагодарить мадам дю Кайла за то, что она потрудилась разузнать эту историю, чтобы развлечь его. Тут-то монарху и пришла в голову мысль подарить Зоэ замок Сент-Уэн, чья стоимость достигала почти 800 миллионов нынешних полегчавших французских франков.

Вот что значит по-королевски — признаем это — оплачивать сплетни красавицы кумушки…

Когда Людовик XVIII объявил Зоэ о своем намерении подарить ей замок Сент-Уэн, фаворитка, решившая строго придерживаться избранной манеры поведения, поначалу ответила отказом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наполеон и Мария-Луиза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наполеон и Мария-Луиза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наполеон и Мария-Луиза»

Обсуждение, отзывы о книге «Наполеон и Мария-Луиза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x