1600–1625. Султан Ахмед запрещает кофе.
1746. В Скандинавских странах запрет на потребление кофе с 1746 по 1820 г.
1766. В Германии распространение кофе встретило сопротивление.
1766. Ландграф Фридрих Гессенский издал закон, запретивший кофе в своих владениях почти на 20 лет.
1770. Пруссия. Король Фридрих Великий установил на кофе запретительный налог.
1775. Прусский король Фридрих Великий запретил импорт зеленого кофе, чтобы защитить пивоваров и предотвратить отток денег, уходивших на покупку кофе у иностранцев.
1781. Пруссия. Фридрих Великий в борьбе с контрабандой кофе создает безуспешную монополию кофе, запрещая кофе жарить, кроме в королевских учреждениях.
Довольно интересно, что в Турции (видимо, защищая казну) кофе запрещают на 255 лет раньше, чем в Германии. Но товары не терпят барьеров, а запреты заразны, и эта разница в датировках близнецовых событий говорит об одном: история Турции на 251 год короче – то есть Константинополь пал не в 1453 году.
Вот показательная хронология освоения заморских культур и технологий в России:
1802 год – в России налаживается производство сахарной свеклы;
1812 год – кофе начинает получать в России широкое признание;
1820-е годы – начало масштабной добычи золотого песка промывкой;
1847 год – кукуруза в России – новая малоизвестная культура;
1850 год – помидоры начали разводить как овощную культуру;
1860 год – подсолнечник в России стал по-настоящему известен;
1865 год – первые плантации русского чая засажены в Аджарии;
1880-е годы – первые посевы хлопка на юге России.
А ведь все эти события должны были состояться на 200–250 лет раньше, и отсюда проистекают два равноправных предположения:
1. Российские купцы узнавали о европейских новинках не через 5–7 лет, а через 200–250;
2. Реальная дата открытия Америки ближе к нам как минимум на 250 лет.
А есть и еще одна отрасль знаний, позволяющая установить истину – язык.
Есть важная особенность всех языков: они впитывают новые слова. Так, 4 октября 1957 года почти во всех языках мира появился термин «спутник». Нет, в русском языке этот термин существовал уже сотни лет и означал того, кто шагает рядом. Но для других языков это было абсолютное новшество. То же произошло и со словами «гласность», «иприт», «дизель», «концлагерь». Точно так же возникают в языках и новые для всего мира топонимы: Бухенвальд, Нюрнберг, Колыма, Байконур. И появляются эти топонимы в чужих языках лишь тогда, когда общество знакомится с новым, безусловно, важным географическим местом.
Дипломаты могут сколько угодно утверждать, что именно их страна открыла новую землю, но если у них нет на руках карт, отчетов и корабельных журналов, говорящих об открытии, то, скорее всего, открытия не было. То же и с языком: новые открытия земель должны оставлять после себя новые топонимы. Ниже я дам таблицу, сделанную на основе выборки Ярослава Кеслера [51], взявшего данные «Le Petie Robert». В выборке названы даты появления в источниках на французском языке первых упоминаний о разных народах. Понятно, что часть дат недостоверна; на это указывают стоящие в том же ряду поздние даты. На этой таблице можно зависать часами – масса откровений.
Обратите внимание, слово «корейцы» появилось во французском языке в 1797 году, а соседние с Кореей «японцы» в 1575-м. Разница 222 года. Правдива, скорее, поздняя дата, потому что лишь в 1787 году французский мореплаватель Жан Франсуа Лаперуз миновал Корею и обследовал побережье Восточной Азии и Татарского пролива. Ну, и 10 лет понадобилось, чтобы это слово вошло в язык, а общество начало упоминать корейцев в письмах, газетах и книгах. Япония расположена еще дальше от главных морских путей и вряд ли была известна во Франции до плавания Лаперуза.
Слово же «Абиссиния», а это страна с древнейшей христианской культурой, о которой Франция должна была узнать еще на Флорентийском соборе 1439 года, – стало известно французам лишь с 1704 года, а значит, они вряд ли обогнули Африку ранее этого времени. Ну, а если учесть, что слово «Конго» появилось во французском языке лишь в 1721 году, становится ясно, что и слово «Абиссиния» просто пришло из другого языка, например, из португальского. Нельзя ведь достичь Абиссинии, не проплыв мимо Конго. И что у нас остается от французского мореплавания? Немногое. На первую кругосветку французы решатся лишь в 1768 году, и они станут первыми, кто сумеет совершить такое плавание.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу