Екатерина Джугашвили - Мой сын – Иосиф Сталин

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Джугашвили - Мой сын – Иосиф Сталин» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Алгоритм», Жанр: История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мой сын – Иосиф Сталин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мой сын – Иосиф Сталин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воспоминания матери Сталина впервые на русском языке!
Воспоминания представляют собой записи бесед с матерью вождя, сделанные в 1935 году 23, 25 и 27 августа. То есть без малого за два года до ее смерти. Ранее были известны лишь отрывки из этих воспоминаний. Екатерина Геладзе-Джугашвили довольно откровенно и подробно их надиктовывала.
Даже исполины когда-то были малышами. Покорив пространство и время, они все равно навсегда остаются детьми для их родителей. А мамин взгляд – это субъективность, возведенная в мистическую истинность бытия.

Мой сын – Иосиф Сталин — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мой сын – Иосиф Сталин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На всякий случай присылаю тебе пятьсот рублей. Присылаю также фотокарточки – свою и детей.

Будь здорова мама – моя!

Не теряй бодрости духа!

Целую.

Твой сын Coco

Дети кланяются тебе. После кончины Нади, конечно, тяжела моя личная жизнь. Но, ничего, мужественный человек должен остаться всегда мужественным.

Там же. Л.45, 46. Заверенная копня перевода. Автограф на грузинском языке.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

6 октября 1934 г.

Маме – моей привет!

Как твое житье-бытье мама – моя? Письмо твое получил. Хорошо, не забываешь меня. Здоровье мое хорошее. Если что нужно тебе – сообщи. Живи тысячу лет. Целую.

Твой сын Coco

Там же. Л.51, 52. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

19 февраля 1935 г.

Маме – моей – привет!

Как жизнь, как здоровье твое мама – моя? Нездоровится тебе или чувствуешь лучше? Давно от тебя нет писем. Не сердишься ли на меня, мама – моя?

Я пока чувствую себя хорошо. Обо мне не беспокойся. Живи много лет.

Целую!

Твой сын Coco

Там же. Л.53, 54. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

11 июня 1935 г.

Здравствуй мама – моя!

Знаю, что тебе нездоровится … Не следует бояться болезни, крепись, все проходит.

Направляю к тебе своих детей: Приветствуй их и расцелуй.

Хорошие ребята. Если сумею и я как-нибудь заеду к тебе повидаться.

Я чувствую себя хорошо.

Будь здорова. Целую.

Твой Coco

Там же. Л.55, 56. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

22 июля 1936 г.

Маме – моей – привет!

Как твое настроение, почему не пишешь? Я чувствую себя неплохо. Дети, а также Натела – чувствуют себя хорошо.

От Натели – особо большой привет и поцелуй. Живи много лет.

Целую.

Твой сын Coco

Там же. Л.59-60. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

9 октября [1936 г.]

Здравствуй мама – моя!

Жить тебе десять тысяч лет! Мой привет всем старым друзьям-товарищам.

Целую.

Твой Coco

Там же. Л.72, 73. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

10 марта 1937 г.

Маме – моей привет!

Как живет, как чувствует себя мама – моя?

Передают, что ты здорова и бодра.

Правда это?

Если это правда, то я бесконечно рад этому. Наш род, видимо, крепкий род.

Я здоров.

Мои дети тоже чувствуют себя хорошо.

Желаю здоровья, живи долгие годы, мама – моя.

Твой Coco

Там же. Л.61-63. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском языке.

И.В. Сталин – Е.Г. Джугашвили

[май 1937 г.]

Маме – моей – привет! Присылаю тебе шаль, жакетку и лекарства. Лекарства сперва покажи врачу, а потом прими их, потому, что дозировку лекарства должен определять врач.

Живи тысячу лет, мама – моя!

Я здоров.

Твой сын Coco

Дети кланяются тебе.

Там же. Л.64-65. Заверенная копия перевода. Автограф на грузинском

Георгий Леонидзе

Сталин. Детство и отрочество

Пролог

Горы

Гора над горой громоздится,
Венчанная тенью орлиной.
Рожденные в хлябях потопа,
Оделись в снега исполины.
То солнце глядит, как в бойницу,
То туч набегает отара,
На рык недобитого барса
Грома откликаются яро…
Рогами сшибаются туры
Под грохот упавшей лавины,
А холод надоблачных высей
Сплавляет разбитые льдины.

* * *

Здесь выросло бойцов немало,
Свободой клявшихся навек.
Здесь в чаше омывал десницу
Отчизне верный человек.
Стервятников сгонял с собратьев —
Кто сам лежал меж них без сил.
Над павшими кружился ворон
И кровь мужей погибших пил.
И если конь ретивый мчался.
Бойца не вынеся из сеч,
В знак рокового поединка
Висел на потной шее меч.

* * *

Здесь силой гордились тигриной
И шашкой, внушающей страх,
Здесь с давних времен прославляли
Клинок, поражавший в боях.
Его и пред смертью вручали
Отважным и славным сынам,
Чтоб смерть отступила от ложа,
Чтоб солнце светило очам.
Священным заветом звучала
Воителей песня в пути:
«Нам день для рожденья назначен
И день, чтоб навек отойти!»
У тех, кто рубеж наш нарушил,
В сраженье ломался кинжал,
А тело погибшего труса
И ворон в полях не клевал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мой сын – Иосиф Сталин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мой сын – Иосиф Сталин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мой сын – Иосиф Сталин»

Обсуждение, отзывы о книге «Мой сын – Иосиф Сталин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x