Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казаки-арии: Из Руси в Индию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казаки-арии: Из Руси в Индию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга является обновленным переизданием «Новой хронологии Индии». Книга рассчитана для читателей, знакомых с проблемой обоснования хронологии древности и современным естественно-научным подходом к этому вопросу (новой хронологией).
Индия всегда считалась загадочной и удивительной страной. Выдвинуто и обосновано предположение, что знаменитые индийские Эпосы-хроники «Махабхарата» и «Рамаяна» вовсе не такие древние, как считается. Оказалось, что они описывают события эпохи XIV–XVI веков н. э. Более того, обнаружилось, что на страницах индийских летописей отразились библейские события, происходившие, в частности, на территории Руси-Орды, то есть Великой — «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии, основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают данную точку зрения и показывают, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV–XV веках н. э., уже после Куликовской битвы.
В настоящей книге авторы не повторяют уже сказанного в предыдущих книгах по новой хронологии. За доказательствами и описанием статистических методов датирования авторы отсылают к предыдущим публикациям. Многое из сказанного в настоящей книге является пока гипотезой.
Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Казаки-арии: Из Руси в Индию — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казаки-арии: Из Руси в Индию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

· ГИРИША = «горец», эпитет Шивы [77], т. 8, с. 205. Но ведь это действительно русское слово ГОРЕЦ при переходе Ц ↔ Ш, С.

· «ГОВИНДА — эпитет Кришны как пастушеского бога; эпитет значит „Получающий КОРОВ“; он часто встречается в Махабхарате» [77], т. 2, с. 248. А также ГОВИНДА = «пастух», «глава пастухов» [77], т. 8, с. 205. Но ведь это — в точности русское ГОВЯДИНА!

· ДАКША = духовная сила, волевой, способный, деятельный [77], т. 8, с. 205. Вероятно, произошло от славянского ДУША. По-русски также говорят: ДУША компании, то есть активный, деятельный человек.

· ДАРУКА = даритель, даятель [77], т. 3, с. 574. Вероятно, произошло от русского ДАР, поДАРОК или ДАЮ + РУКА, то есть «дающая рука».

· ДАШАГРИВА = десятиголовый [77], т. 6, с. 584. Здесь ДАША произошло от ДЕСЯТЬ (переход С ↔ Ш), а ГРИВА — это «грива» на голове, то есть волосы. Итак, ДАШАГРИВА — от словосочетания ДЕСЯТЬ ГРИВ.

· «ДВАПАРА — пара — двойной; название третьего мирового периода… Название стороны игральной кости с двумя очками» [77], т. 1, с. 174. Санскритское ДВАПАРА и русское ДВА + ПАР А, очевидно, одно и то же.

· ДЖАНАНИ = родительница [78], с. 297. Скорее всего, произошло от выражения ДЕЮ + ЖЕНА, ДЕЮ +ЖЕНИН, то есть Создаю + Жена. Женщина рожает, то есть создает, деет.

· ДРУПАДА = деревянная колонна [77], т. 6, с. 586. Вероятно, произошло от слова ДЕРЕВО при переходе В ↔ П.

· ДУРВАСАС = плохо одетый, обнаженный [77], т. 6, с. 586. Вероятно, произошло от ДУРная ВЕТОШЬ, ДУРно ВИСИт, то есть дурно висящее платье.

· «ДХАРМА — держава, основа, долг, закон, правда, справедливость, обряд. Термин употребляющийся ОЧЕНЬ ЧАСТО» [77], т. 1, с. 175. И далее: «Этически — это закон… правда, праведность (ср. „Русская правда“ как сборник законов). В более плотном понимании это также правила жизни, обязанности, ритуал» [77], т. 7, с. 321. Вероятно, это славянское словосочетание ДУХ РИМА, то есть законы, обычаи «античного» Рима, то есть Руси-Орды XIV–XVI веков. Близко к этому: ДУХ + АРМИЯ, ДУХ АРМИИ, то есть порядок, дисциплина.

· ДХАТАР = творец, создатель, творческая сила природы [77], т. 6, с. 587. Вероятно, произошло от ДУХ ТОРЮ или ДЕЮ + ТОРЮ, то есть создаю и прокладываю путь.

· «ДЭВА — бог, див. ДЭВИ — богиня, царица, первая жена раджи» [77], т. 3, с. 577. От русского ДИВО, ДИВНЫЙ, а также от слова ДЕЮ, то есть творю.

· «ДЭВАГРАХА — „богопожиратель“; название злых духов» [77], т. 4, с. 660. Вероятно, произошло от ДИВА + ЖРУ, ДЕЮ + ЖОР, ДИВО + ГРЫЗУ.

· ДЭВАДАТТА = данный богом, богдан [77], т. 6, с. 587. Скорее всего, произошло от ДИВО ДАТЬ, ДЕЮ + ДАТЬ.

· JNANA = знание. «Жнана (знание) есть философское познание» [77], т. 2, с. 308. Это славянское слово ЗНАНИЕ.

· «JAPA— молитва, произносимая шёпотом; такое шептание предписывается браминам и дозволяется кшатриям (в виде исключения); другим кастам шептание запрещалось. Насколько крепки эти традиции, можно судить хотя бы потому, что слова „шептун, шептуха (шепетуха)“ еще бытуют в русском и в других языках народов СССР» [77], т. 7, с. 297. Скорее всего, japa — это и есть русское «шепот».

· «ЙОГА… „божественное ОКО“ — пребывающее над временем и пространством всевидящее ОКО» [77], т. 2, с. 332. Санскритское ЙОГА, может быть, лишь слегка иное произношение слова ОКО. Переход К ↔ Г. Затем смысл слова ЙОГА (yoga) расширился: напряжение, натяжение, единение [77], т. 3, с. 578. См. также славянское слово ИГО. Хорошо отвечает одному из значений — СТЯГИВАНИЕ — санскритского слова ЙОГА.

· КАЛИНГА = слон, змея. А также название воинственного народа [77], т. 7, с. 323. Как мы уже говорили, КАЛИНГА произошло, вероятно, от сочетания КАЛЮ + ОГОНЬ, Каленый Огонь. Так именовали огнестрельные пушки. Их также называли «слонами» и «змеями».

· КАПАЛА = череп, черепной [77], т. 7, с. 323. Вероятно, это слово КУПОЛ. В том же смысловом кусте, вероятно, и слово КОПЛЮ, КОПИЛ — то, в чем копится что-либо.

· «KASHAYA принимается в двух значениях: 1) вареная пища, особенно рис, КАША; 2) грязь, страсть» [78], с. 193. Совпадает с русским словом КАША, причем точно так же понимаемым в двух смыслах: каша как вареная пища и каша как грязь (снежная каша, грязевая каша и т. п.).

· КИННАРА — название мифических существ с туловищем человека и лошадиной головой [77], т. 6, с. 590. Но ведь это КЕНТАВР, то есть КОНЫ-ТАВР, КОНЫ-ТАТАРИН, то есть конный всадник, ордынец-татарин, казак.

· КРИШНА = черный, в частности, воплощение бога Вишну [77], т. 6, с. 591. С одной стороны, имя КРИШНА явно связано с именем ХРИСТОС при переходе С ↔ Ш. С другой стороны, понятно, почему в санскрите оно приобрело также смысл «черный». Дело, по-видимому, в том, что в русском языке слова КРАСНЫЙ и ЧЕРМНЫЙ означали одно и тоже. Но ведь санскритское КРИШНА и русское КРАСНЫЙ — это одно и то же слово при переходе С ↔ Ш. А русское ЧЕРМНЫЙ и русское ЧЕРНЫЙ звучат похоже, а потому могли путаться. Так и вышло, что в санскрите слово КРИШНА (КРАСНЫЙ) стало означать также «черный». Между прочим, видно, что Б. Л. Смирнов мог близко подойти к этой мысли, однако он остановился на полпути, поскольку перед ним стеной встала скалигеровская хронология. Категорически воспрещающая логические рассуждения, подобные нашему, приведенному выше. Вот что писал Б. Л. Смирнов: «КРИШНА — „черный“, „КРАСИВЫЙ“, — синонимы „черного“ в санскритском носят смысловой обертон „КРАСИВЫЙ“, КАК В РУССКОМ СИНОНИМЫ КРАСНОГО (прекрасный)» [77], т. 7, с. 324. Если бы не путы скалигеровщины, некоторые вдумчивые исследователи, вроде Б. Л. Смирнова, смогли бы понять кое-какие вещи гораздо раньше нас. И не высмеивать труды Н. А. Морозова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Фоменко - Новая хронология Руси
Анатолий Фоменко
Анатолий Фоменко - Крещение Руси
Анатолий Фоменко
Отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Обсуждение, отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x