Как мы теперь понимаем, эта догма ПОЯВИЛАСЬ ИМЕННО ПРИ РОМАНОВЫХ и была ИХ ИЗОБРЕТЕНИЕМ. На самом деле, это был не более чем пропагандистский прием, направленный на ослабление России. Он был основан на том, что русская культура сильно отличалась от западноевропейской реформаторской культуры. Как мы теперь понимаем, она была во многих отношениях более старой, чем европейская, имела более глубокие корни. Русские обычаи основывались на нескольких веках сытой, столичной жизни. В Западной же Европе обстановка была совсем другой. Западные европейцы, жившие в гораздо худших условиях, чем русские, и мечтавшие вырваться из нищеты, завидовали России и не любили ее и ее обычаи. Захватив власть на Руси, Романовы — выходцы с Запада — начали «воспитывать» русских на западный лад. Обычно считают, что все это началось лишь с Петра Первого, но на самом деле началось раньше — с первых Романовых. Все русское было объявлено второсортным и диким. С помощью такой «полезной идеи» Романовым удалось воспитать чувство ущербности у образованной части русского народа, чувство преклонения перед Западом. Тех русских мыслителей, которые пытались оспорить эту догму, — например, М.В. Ломоносова, А.С. Хомякова и других, — преследовали на государственном уровне или объявляли «неистовыми славянофилами», «националистами» и тому подобное. Цель была одна — ослабить русское общество, лишить его духовных сил перед лицом Запала. И это работало. Хорошо работало.
До Романовых никакой «отсталости Руси» не было и в помине. Скорее, наоборот. Что хорошо видно по сохранившимся средневековым документам. Да и при Романовых не было никаких оснований для принижения русской культуры перед западной. Повторим — все это была чистая пропаганда.
8. Царство Пресвитера Иоанна
Вернемся к описаниям Царства Пресвитера Иоанна. Как мы уже понимаем, этим Царством была, по-видимому, средневековая Русь-Орда, она же — Великая = «Монгольская» Империя. Согласно средневековой традиции, Пресвитер «Иоанн считается потомком ОЧЕНЬ ДРЕВНЕГО РОДА, являясь в действительности одним из потомков МАГОВ. Возможно, что подчиненные ему племена — то же, что „НЕВЕРНЫЕ ТЮРКИ“ Вениамина Тудельского» [722], с. 254.
Итак, по мнению средневекового автора, Пресвитер Иоанн правит ТЮРКСКИМ НАРОДОМ. Это согласуется с нашей реконструкцией, поскольку в состав Великой Империи, конечно, входили татары и турки, то есть тюркские народы. Отметим, что «маги», упомянутые выше, скорее всего, те же МОГОЛЫ, то есть «монголы» = великие.
Дж. К. Райт продолжает: «Имеющиеся факты говорят скорее в пользу теории, что этот рассказ… возник на основании слухов о каком-то ХРИСТИАНСКОМ МОНГОЛЬСКОМ ПРАВИТЕЛЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ» [722], с. 254. Как пишет Пельо, «что бы ни породило ЗНАМЕНИТУЮ ЛЕГЕНДУ О ПРЕСВИТЕРЕ ИОАННЕ… в первой половине XIII века традиция связывает ее с КЕРЕИТСКИМ КНЯЗЕМ. По-видимому, все КЕРЕИТЫ, о которых упоминается в истории МОНГОЛЬСКОЙ ДИНАСТИИ, БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ, во всяком случае, это относится К БОЛЬШИНСТВУ ИЗ НИХ. Действительно, благодаря браку с кереитскими княжнами ХРИСТИАНСТВО ПРОНИКЛО ДАЖЕ В СЕМЬЮ ЧИНГИСХАНА» [722], с. 254.
Оказывается, как пишет далее Райт, «от Марко Поло и других путешественников XIII века мы знаем, что МОНГОЛЬСКИЕ КНЯЗЬЯ ЧАСТО ПРИНИМАЛИ КРЕЩЕНИЕ, хотя — как ТУТ ЖЕ начинает успокаивать нас традиционалист Райт — вероятно, это скорее объясняется ИХ БЕЗРАЗЛИЧНЫМ ОТНОШЕНИЕМ К РЕЛИГИИ (? — Авт .), чем искренностью религиозных убеждений» [722], с. 255.
Здесь мы в очередной раз сталкиваемся с примером весьма скользких и туманных предположений, которые приходится строить современным историкам, чтобы хоть как-то объяснить постоянно встречающиеся противоречия между показаниями древних документов и скалигеровским учебником по истории.
А о том, где в действительности путешествовал Марко Поло, мы расскажем в главе 3 настоящей книги.
8.2. Европейские имена в китайском написании искажаются до неузнаваемости
Приведенный выше рассказ Дж. К. Райта обращает нас к исключительно интересной теме КИТАЙСКОЙ ИСТОРИИ. Мы посвятим ей отдельную книгу данной серии. А сейчас лишь коснемся ее в связи с Царством Пресвитера Иоанна. Еще раз процитируем Райта: «Многие из этих АЗИАТСКИХ ХРИСТИАН НОСИЛИ ХРИСТИАНСКИЕ ИМЕНА, дошедшие до нас В КИТАЙСКОЙ транскрипции, например Яо-су-му (= ИОСИФ) или Ко-ли-цзи-сы (= ГЕОРГИЙ)» [722], с. 254. Итак, мы получаем редкую возможность познакомиться с КИТАЙСКИМ произношением ХРИСТИАНСКИХ имен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу