1. Взять под свое командование эскадру, список кораблей которой прилагается.
2. Приложить «максимум стараний (при любой представившейся возможности) к взятию, неожиданному овладению и захвату всех кораблей и судов, принадлежащих королю Испании или его подданным в Америке, и любых иных, которые будут содействовать или помогать им, или будут врагами и мятежниками по отношению к республике; вместе с их такелажем, судовыми принадлежностями, пушками и амуницией и всеми вещами, продуктами, товарами и деньгами; а в случае сопротивления — топить, сжигать и уничтожать все таковые корабли и суда; и требовать от всех лиц, находящихся под вашим командованием, делать то же самое».
3. Заботиться о том, «чтобы упомянутые вещи, корабли, деньги, продукты и товары со всеми их таможенными билетами, накладными на груз, счетами, отчетами и любыми иными документами, найденными на них или принадлежащими им, которые вы возьмете и захватите в силу полномочий, переданных вам этими инструкциями, сохранялись без растраты и были доставлены комиссионерам его высочества, чтобы они могли составить отчет о них для государства».
4. Доставив всю захваченную добычу комиссионерам, выбрать среди них доверенных лиц, которые осуществят опись и оценку кораблей и товаров, после чего морякам следует выдать их долю добычи.
5. Поскольку англичане постоянно несут убытки от захвата и разграбления их судов французскими кораблями и подданными короля Франции, «вам следует, соответственно, в силу переданных мне инструкций его высочества, брать, арестовывать, неожиданно захватывать и задерживать, а в случае сопротивления топить, сжигать и уничтожать все такие корабли и суда французского короля или любых его подданных, с которыми вы повстречаетесь; вместе с их такелажем, корабельными принадлежностями, пушками и амуницией и всеми вещами, деньгами, продуктами и товарами на них, где бы вы ни встретились с ними на море; и взяв, арестовав или неожиданно захватив их, сохранять в целости и сохранности, и доставить оные к комиссионерам, как отмечено выше».
6. В силу акта парламента от 3 октября 1650 года, озаглавленного «Акт, запрещающий торговлю с Барбадосом, Бермудами, Виргинией и Антигуа», надлежит также «брать, неожиданно захватывать и овладевать, а в случае сопротивления топить, сжигать и уничтожать все корабли и суда, принадлежащие любой иностранной нации», которые будут торговать с английскими колониями без специальной лицензии.
7. Заботиться о сохранении чести, юрисдикции, территорий и людей Английской республики там, где будет находиться эта эскадра.
8. Поддерживать дисциплину на кораблях, действуя в соответствии с законами войны и морским уставом.
9. Отстранять от должности, с согласия военного совета, любого капитана, а также назначать на вакантные места новых командиров.
10. Нести на грот-мачте гюйс в течение всего времени исполнения своих обязанностей.
11. Регулярно пересылать отчеты комиссионерам адмиралтейства и генералам флота о своих перемещениях, чтобы можно было получать от них новые распоряжения.
12. Получать новые директивы от комиссионеров лорда-протектора, а при отсутствии оных управлять всеми делами в соответствии с рекомендациями военного совета.
13. Получив наличными около 1000 ф. ст., расходовать их по мере необходимости; все квитанции подписывать вместе с одним из старших офицеров; морякам выплачивать жалованье пиастрами из расчета стерлинг за пиастр.
14. Постоянно находиться в море с максимальным количеством кораблей; стараться держаться тех мест, где можно нанести врагу наибольший ущерб.
15. Оказывать всяческое содействие сухопутным частям.
16. До постройки складов держать всю провизию, предназначенную для армии, на борту стоящих в гавани призовых судов. Пока не возведены фортификации на суше, постоянно держать в гавани два военных корабля для охраны.
17. Выделить один из кораблей для нужд армии.
18. Заботиться о рациональном распределении доставленных из Англии припасов.
19. Вести строгий учет и контроль денежных средств, которые будут расходоваться на приобретение провианта и выплату жалованья морякам.
20. Во всех иных случаях, не предусмотренных в инструкциях, действовать сообразно обстановке, с учетом мнения комиссионеров и членов военного совета.
Далее прилагался список кораблей, которые адмирал Пенн оставлял в распоряжении Гудзона: «Торрингтон», «Глостер», «Мэрстон-Мур», «Лорел», «Дувр», «Портленд», «Грэнтам», «Селби», «Мартин», «Армс оф Холланд», «Хаунд», «Фалмут», «Юнити доггер», бриг «Хантер» (по другим данным, это был галиот, которым командовал флибустьер Кемпо Сибада), бриг «Грейхаунд» и бриг «Острич».
Читать дальше