Отрывок из Абу-л-Фидьт, содержащий описание Сарая на Волге, приведен в статье В. В. Григорьева «О местоположении Сарая, столицы Золотой Орды».
См. В. В. Григорьев . Россия и Азия. — Сборник исследований и статей. СПб., 1876, с. 297.
Этот сицилийский город имел давние и прочные связи со славянами. В Палермо была Славянская часть. Она находилась вне городских стен, неподалеку от морской гавани, и отделялась от собственно Палермо источниками пресной воды. Славянскую часть описал в своей «Книге путей и государств» известный Ибн-Хаукаль (977 год). Этот современник Владимира знал о Киеве. Рассказывая о дорогих мехах Севера, Ибн-Хаукаль говорил, что их вывозят русы из страны Яджудж и Маджудж.
Эти цифры устанавливаются путем пересчета «римских» ритлей на современные меры веса.
По существу, это было какое-то повторение судьбы карт Карла Великого, вырезанных на трех серебряных досках, когда его неразумный преемник Лотарь употребил светлый металл для расплаты с войсками.
Ал-Кимаки до сих пор остается загадочной личностью. Если его сочинение будет открыто, история древней Сибири обогатится новыми драгоценными сведениями. Знаменательно, что труд, написанный уроженцем далекой Кимакии в XII веке, оказался в библиотеке норманнского короля в Палермо и сделался для ал-Идриси настольной книгой.
Рихард Хенниг . Неведомые земли, т. II. М., Издательство иностранной литературы, 1961, с. 426.
В 1949 году я немало поволновался, ожидая приговора И. Ю. Крачковского, читавшего мою работу об Абу-л-Фиде.
Я прочел деловые и вместе с тем ласковые строки, написанные удивительным почерком человека, много лет проведшего над арабскими рукописями. Он внес одну четкую поправку в начале моей статьи — указал более принятую современными арабистами транскрипцию имени «Отца спасения» — «Абу-л-Фида».
С. А. Аннинский . Известия венгерских миссионеров XIII–XIV вв. о татарах и Восточной Европе. — «Исторический архив», кн. III. М. — Л., 1940, с. 93.
См. например, т. XIII, с. 569 Большой энциклопедии книгоиздательского товарищества «Просвещение».
Рихард Хенниг . Неведомые земли, т. II. М., Издательство иностранной литературы, 1961, с. 258.
В. Г. Тизенгаузен . Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды, т. I. Извлечение из сочинений арабских. СПб., 1884, с. 297–298.
Кстати, что такое калта, от которой получил свое прозвище московский князь?
Это вовсе не денежный мешок и не кошель, как говорят старые сказки.
Калта — нечто вроде портупеи, пояса, отделанного серебром, к которому прочно прикреплялись полукруглая сумка — вместилище для огнива, кремня и трута, дорожная фляга и нож. Калта еще на моей памяти была у каждого степного казаха.
Князь Иван Данилович так прочно связал себя с монголо-тюркским миром, что и свою кличку получил именно там.
См. «Энциклопедический лексикон» А. Плюшара, т. III, СПб., -1835, с. 197.
Кстати, это был тот самый Целер, который впоследствии сделался свидетелем необыкновенного события. К берегам Германии из «индийских» морей штормовыми ветрами принесло неведомых корабельщиков. Люди из «Индии» были подарены Квинту Метеллу. Об этом в свое время поведал в одном из своих творений Корнелий Непот. Он высказал мысль о том, что вся земля омывается морем.
Рихард Хенниг . Неведомые земли, т. IV. М., Издательство иностранной литературы, 1963, с. 227.
Рассказы о югре см.: «Повесть временных лет», ч. I, текст и перевод. М. — Л., Издательство Академии паук СССР, 1950, с. 167–168, 197.
Д. С. Лихачев . Русские летописи и их культурно-историческое значение. М. — Л., Государственное издательство политической литературы, 1947, с. 178.
О Абу-Хамиде ал-Андалуси ал-Гарнати см.:
Д. А. Хвольсон . Известия о хозарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах Абу-али Ахмеда бен Омар ибя-Даста, неизвестного доселе писателя начала X века. СПб., 1869, с. 63, 64, 87, 186–187, 190.
И. Ю. Крачковский . Избранные сочинения, т. IV. М., Издательство Академии наук СССР, 1957, с. 299–303.
Замечу, что составитель Каталонской карты косвенно запечатлел на ней Мамаевы дела. Авраам Крескес изобразил город Тану увенчанным знаменем ислама, а не флагом с изображением венецианского льва. Это относилось к захвату Таны мамаевским войском. Конечно, до Майорки не сразу дошла весть из устья Дона и Каффы. Но смуглые каталонские капитаны не раз бывали в черноморских и азовских портах. Они и привезли на Майорку весть о том, что в Тане, Каффе и Суроже наступили новые порядки.
Читать дальше