Наталья Командорова - Русский Стамбул

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Командорова - Русский Стамбул» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Вече, Жанр: История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский Стамбул: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский Стамбул»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе-Стамбуле в разные времена? Вряд ли кто сможет ответить на этот вопрос. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом… У каждого — своя судьба: мучения и радости, поражения и победы. Художник И. Айвазовский и директор Русского археологического института в Константинополе Ф. Успенский, барон Врангель и разжалованный им генерал Я. Слащев, певец А. Вертинский и писатель-сатирик А. Аверченко… Известные и безымянные, знаменитые и не очень — они достойны упоминания, так как благодаря усилиям большинства из них Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.

Русский Стамбул — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский Стамбул», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на некоторый спад в российско-турецких отношениях в 40–50-х годах прошлого века, не прекращались визиты в Стамбул представителей советского искусства. С триумфом прошли гастроли солистов Большого театра, позднее Стамбул посетили с концертами пианист Э. Гилельс, скрипач И. Безродный, оперная певица Л. Масленникова.

В 60-х годах прошлого века гостями Стамбула стали писатели К. Симонов, М. Карим, Г. Фиш. Конец 60-х — начало 70-х годов считается периодом триумфального проникновения в Турцию русской классической литературы. На прилавках книжных магазинов Стамбула появилось большое количество произведений А. Чехова, Ф. Достоевского, И. Тургенева, Л. Толстого, М. Горького, М. Шолохова и других известных писателей.

В 80-х годах поездки в Стамбул представителей советской культуры и искусства не только не уменьшились, но и приобрели регулярный характер. По приглашению турецкой стороны в Стамбул приезжал знаменитый балетмейстер Ю. Григорович, несколько раз с симфоническими оркестрами здесь выступала дирижер В. Дударова.

После провозглашения турецкой республики, начиная с 20-х годов XX столетия, помимо элиты советского искусства, Стамбул регулярно посещали советские дипломаты, военные, матросы, журналисты, ученые, медики и представители других специальностей, туристы, партийные и государственные чиновники, руководители всех рангов страны. С началом 90-х годов прошлого века увеличилось количество частных и туристических визитов. По утверждению специалистов, Стамбул и сегодня занимает одно из первых мест в перечне наиболее посещаемых русскими людьми городов мира.

Русский Стамбул - изображение 12

Из глубин памяти

Сколько наших соотечественников побывало в Константинополе в давние времена? Вряд ли кто-то сможет ответить на этот вопрос. Нет единого мнения и о количестве русских, посещавших современный Стамбул. Известно лишь, что в начале 20-х годов прошлого века примерно каждый пятый житель этого города был русским эмигрантом…

Стамбул Современный вид Тысячи вынужденных переселенцев У каждого своя - фото 13
Стамбул. Современный вид

Тысячи вынужденных переселенцев… У каждого — своя судьба: мучения, радости, горение страстей, победы и поражения. Известные и безымянные, знаменитые и не очень — всех не назвать в одной книге. Большинство из них достойны упоминания, так как благодаря их усилиям Стамбул сегодня — почитаемый и любимый многими россиянами город.

А начинались взаимоотношения русских со Стамбулом давным-давно, еще во времена, когда скупые летописные древнеисторические факты тесно переплетались с легендами…

Русский Стамбул - изображение 14

Время красивых легенд и суровых былей

Первые знакомства Согласно исследованиям ученых праславяне среди которых - фото 15

Первые знакомства?

Согласно исследованиям ученых, праславяне (среди которых были и предки русских) выделились из индоевропейских племен к середине II тысячелетия до н. э. Индоевропейская языковая семья сложилась на территории Ирана, в Малой Азии, распространилась на Южную и Восточную Европу, Малую и Центральную Азию, район Индостанского полуострова. Впоследствии на востоке обособилась одна из ее ветвей — балты и древние предки славян.

В эпоху цветущих рабовладельческих цивилизаций Древнего Востока, Греции, Рима, Индии и Китая к северу от них, на территории Северного Причерноморья в VI–IV веках до н. э. сложился мощный племенной союз скифов (позднее — Скифское государство со столицей Неаполем Скифским в районе нынешного города Симферополя в Украине), который включал в себя, вероятно, и часть славян из Среднего Приднестровья и Причерноморья. Общеизвестно, что в V веке до н. э. отец истории Геродот именовал скифами все народы, живущие к северу от Черного и Азовского морей. А сами жители Приднепровья назывались в ту пору борисфенянами (от древнего названия Днепра — «Борисфен»).

По Геродоту, скифы-земледельцы, или борисфеняне, выращивали «лучшую в мире пшеницу», которая вывозилась морскими судами в Грецию. Греческие города-колонии на побережье Черного моря Херсонес, Ольвия, Пантикапей, Танаис, Керкинитида, которые во многом копировали устройство и образ жизни греческой рабов-дадельческой цивилизации, стали посредниками в торговле хлебом, вином, маслом и рабами из причерноморских варварских (не греческих) государств.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский Стамбул»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский Стамбул» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский Стамбул»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский Стамбул» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x