Герман Садулаев - Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Садулаев - Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Array Литагент «Альпина», Жанр: История, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Прыжок волка» берет свой разбег от начала Хазарского каганата VII века. Историческая траектория чеченцев прослеживается через Аланское царство, христианство, монгольские походы, кавказские войны XVIII–XIX веков вплоть до депортации чеченцев Сталиным в 1944 году. В заключительных главах анализируются – объективно и без предвзятости – драматические события новейшей истории Чечни.

Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тюркский (татарский) язык оставался языком межнационального общения для всех народов Северного Кавказа вплоть до XIX в.! На татарском хорошо говорили и местные русские (терские казаки), о чем упоминал Лев Толстой в своей повести «Казаки». Северный Кавказ всегда был и остается чрезвычайно разнородным в национальном и языковом отношении, и без одного общего языка не обойтись. С XIX–XX вв. роль языка межнационального общения перешла от татарского к русскому.

В Хазарии в качестве официальных могли использоваться и другие языки. В те времена существовало несколько популярных и общепринятых «международных» языков: арабский, персидский, греческий, латынь. На этих языках составлялись научные трактаты, богословские сочинения, международные договоры и пр. Применение того или иного языка часто зависело от религиозной (по форме, а по сути – геополитической) ориентации государства. Понятно, что христианские страны чаще использовали греческий и латынь, мусульманские – арабский язык, а влияние иудаизма приводило с собой и древнееврейский язык.

Использование «классических» и «международных» языков в качестве языков для науки, литературы и в официальной документации и переписке, с одной стороны, способствовало международным контактам, взаимопониманию, формированию единой человеческой культуры и имело множество других положительных последствий. Но, с другой стороны, в этом был и один большой минус: тормозилось «за ненадобностью» развитие письменности и литературы на местных языках. Так, чеченский язык существует как минимум несколько столетий, но письменность на чеченском языке стала по-настоящему развиваться только в прошлом веке, при советской власти. И это не значит, что среди чеченцев не было грамотных людей, или что им не требовалась письменность, или ими не создавались письменные артефакты. Просто люди образованные изучали другие языки: татарский, персидский, арабский, позже – русский и далее читали и писали на этих языках. Даже чеченские летописи (Тептарш) были записаны на татарском и арабском языках.

Иудаизм

Как видно из краткой справки БСЭ, Хазарский каганат «колбасило» от одной мировой религии к другой: сначала христианство в византийской версии, потом иудаизм, в самом конце – ислам, но уже не помогло.

Рискну показаться циником, но, имея в виду постулаты далеко не безосновательной теории исторического материализма, скажу, что такие метания были обусловлены не «духовными поисками» правящего сословия и народа Хазарии, а рядом внутриполитических и внешнеполитических причин.

Внутриполитические причины: необходимость унификации права, консолидации общества, укрепления государства. Хазария представляла собой пеструю картину, сшитую из лоскутов различных народов и племен, и в каждой местности бытовал не только свой язык, но и свои «традиции управления», обычаи, культура и пр. Все это делало структуру хазарского общества аморфной, рыхлой, неспособной к мобилизации всех сил и ресурсов в случае опасности (что впоследствии Хазарию и погубило), а государство – сложным для управления и контроля. Хазария не была государством унитарным, это очевидно. Ее нельзя назвать и империей в полном смысле этого слова. Империя должна четко делиться на метрополию и провинции. Хазарский каганат был федерацией или конфедерацией, причем весьма асимметричной (как Российская Федерация сейчас); разные «субъекты федерации» имели весьма различный статус: одни племена и земли имели статус ассоциированных, другие были данниками и пр. Было трудно установить единую систему права, налогов, призыва на военную службу – а без всего этого государство не существует.

Правители Хазарии имели перед глазами убедительные примеры, как вопросы унификации общества и укрепления государства успешно решаются путем внедрения единой государственной религии: Византия, Арабский халифат и другие государства уже использовали этот прием. Множество племен, каждое из которых молится своим богам, трудно привести к единому знаменателю. А если установить единый обязательный для всех культ, то за этим последует и общеобязательная система права (например, мусульманский фикх – «шариат»), и дисциплина, и абсолютизация монархической власти.

Значит, оставалось одно: найти «подходящую» религию. Здесь можно было пойти тремя путями: примкнуть к одной из существующих геополитических общностей, приняв ту или иную «мировую» религию; избрать для себя «особый путь», приняв религию экзотическую; создать собственный уникальный культ (как фараон Эхнатон в Египте). И это уже подводит нас к внешнеполитическим причинам смены религиозной ориентации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней»

Обсуждение, отзывы о книге «Прыжок волка. Очерки политической истории Чечни от Хазарского каганата до наших дней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x