Джеролд Шектер - Шпион, который спас мир. Том 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеролд Шектер - Шпион, который спас мир. Том 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Международные отношения, Жанр: История, military_special, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шпион, который спас мир. Том 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шпион, который спас мир. Том 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самые захватывающие истории о шпионах — это те, которые происходят на самом деле.
Факт предательства советского полковника Олега Пеньковского не является выдумкой нашей или иностранной разведки.
О нем писали и говорили в начале шестидесятых годов, но многие стороны этого случая долгое время были скрыты в документах ЦРУ с грифом «совершенно секретно». Сегодня их предают гласности, и читатель может самостоятельно сделать вывод, был ли Пеньковский тем человеком, который спас мир от ядерной катастрофы.

Шпион, который спас мир. Том 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шпион, который спас мир. Том 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но вы должны знать, какие из них транквилизаторы, — сказал Кайзвальтер, и все, включая Пеньковского, засмеялись {227} .

Пеньковский приехал из советского посольства и сказал членам спецгруппы:

— В посольстве только и говорят о новой твердой линии, которую проводит Америка по отношению к Кубе. Все этим встревожены. Говорят, что если Америка предпримет что-то сама, не используя при этом изгнанников с Кубы, которые живут в Штатах, то мы (Советский Союз) окажемся в трудном положении. Почему? Потому что мы можем посылать только продовольствие, оружие и золото. А не людей. Если мы дадим им ракеты, начнется война. Я разговаривал с консулом и сотрудниками военного атташата. Они считают, что американцы будут твердо действовать в отношении Кубы, и мы окажемся в трудном положении, поскольку и нам придется что-то делать. Завтра обещаю узнать еще что-то об их донесениях. Не хочу навязываться, это было бы ненормально. Но, по крайней мере, узнаю вкратце о донесении {228} .

Переменив тему, Пеньковский сказал:

— Хочу сообщить вам, чем я вчера занимался. Мы с миссис Винн были в «Хэрродз», где провели целых три часа.

Кайзвальтер и Майк Стоукс усмехнулись: «Так-так!»

Они были рады, что Пеньковский увидел образец британских универсальных магазинов — он находился около Гайд-парка — с щедрыми продовольственными прилавками, цветами и широким выбором высококачественной одежды, мебели и всего остального. Советского человека, так нуждающегося в потребительских товарах, выбор, предложенный в «Хэрродз», просто ошеломлял.

— Это было лучшее из того, что я видел. Мне кажется правильным, что туда не повели Хрущева, когда он был в Лондоне. Он этого не заслужил. Он должен был смотреть на сады, поющих птичек и фонтаны. Жаль, что не смог взять с собой Варенцова, он скупил бы все розы.

Замечания Пеньковского о своем наставнике, маршале Варенцове, вызвали у всех смех, и он продолжил в том же духе:

— Мы все посмотрели. Все очень дорого. Миссис Винн мне очень помогла, и я решил купить ей в подарок костюм за двадцать пять фунтов. Она была в восхищении. У Винна все чеки и квитанции.

— Нам не нужны квитанции, — сказал Кайзвальтер.

— Нет? Чтобы проверить?

— А какое значение, больше там или меньше?

— Чтобы кто-то из ваших людей не подумал, что я потратил больше фунтов, чем необходимо. У меня осталось три фунта, — вздохнул Пеньковский.

— У вас осталось три фунта? — сказал Шерголд. — Это хорошо.

— Я купил немного. Жене — простое демисезонное пальто, пальто для дочки, светло-зеленый костюм для жены — точно такой же, что купил и миссис Винн, по той же цене и такого же качества. Купил белую блузку, купальник и халат для дочки. А еще я купил две косынки, два флакона духов, четыре помады. Себе купил одеколон. Но все дорого. Пальто стоят двадцать пять — двадцать шесть фунтов (70–72,8 доллара), костюмы — двадцать четыре фунта (87,2 доллара), еще по мелочам, так и осталось три фунта. Дайте мне, пожалуйста, денег с моего счета. Я еще не купил ни часов, ни кольца, ни пары туфель или сумку для матери.

— Но вы ведь выполнили значительную часть заказов? — спросил Кайзвальтер.

— Да.

— Во всяком случае, по количеству, — сказал Кайзвальтер.

— Все у Винна. Я ничего с собой не принес, — сказал Пеньковский {229} .

Позже миссис Винн, вспоминая о посещении магазина, утверждала, что никакого костюма Пеньковский ей не покупал.

— Уж я бы не забыла, если бы что-нибудь примеряла и, тем более, неловкость оттого, что за меня заплатили. — Она хорошо помнила, как смеялись, когда выбирали пальто для его дочери, которое примеряла продавщица, у которой был подходящий размер.

— Несмотря на то, что я хорошо понимаю, что Пен хотел бы понравиться и выглядеть щедрым, уверяю вас, что все, что он мне подарил, это маленькая русская лакированная шкатулочка и картинка с изображением кошки {230} .

Расходы ЦРУ на оперативные дела и содержание Пеньковского составляли в 1961 году 40 000 долларов, что в 1990 году было эквивалентно 174 800 долларов [30] {231} .

Пеньковский предложил, чтобы все подарки в Москву доставил Винн, добавив, что сам проведет его через таможню, предъявив свое удостоверение. А также попросит одного из своих друзей съездить за Винном в аэропорт.

— Я отвезу Винна в гостиницу. Он возьмет свой чемодан, а мой оставит в багажнике.

— Неплохо придумано, — согласился Шерголд.

— Да, но это надо проверить, — сказал Кайзвальтер {232} .

— Спасибо вам за беспокойство, я смогу еще хорошо поработать года два-три. И только потом перебегу, — сказал Пеньковский.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шпион, который спас мир. Том 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шпион, который спас мир. Том 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Вязовский - Я спас СССР. Том IV [litres]
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР! Том V [СИ]
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР. Том III [litres]
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР! Том III [СИ]
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР. Том I [litres]
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР! Том II
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР! Том I
Алексей Вязовский
Алексей Вязовский - Я спас СССР. Том V
Алексей Вязовский
Вадим Крутиков - Как я спас мир от зомби
Вадим Крутиков
Отзывы о книге «Шпион, который спас мир. Том 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Шпион, который спас мир. Том 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x