Облеченный ныне в звание Вашего дипломатического чиновника [37] Безбожное преувеличение, ради которого, похоже, и были изданы Записки. В рукописи куда скромнее: «я был удостоен звания посланника к Вашему величеству».
, я прошу Вас, государь, принять благосклонно то, что моя ревность на Вашу пользу заставляла меня предпринимать, и принять также рассказ, некоторые подробности которого могут быть любопытны, и, может быть, удостоятся Вашего чтения в часы отдыха от важных дел, которыми решается судьба Европы, Вашими победами и волею Провидения преданная руке Вашей.
Дерзая уповать на эту особую Вашего величества милость, пребываю неустанно усердный, неутомимый, Вашего величества покорнейший и вернейший подданный и слуга де ла Нёвилль [38] В рукописи: де ла Нёфвилль (De La Neufville).
.
Король польский почтил меня званием посланника своего в Московию [39] В рукописи Нёвилль приврал ещё больше: «Оказав мне честь, польский король назначил меня своим чрезвычайным послом в Московию», — т.е. представил себя на месте великого литовского канцлера М.А. Огинского, который был перед этим чрезвычайным и полномочным послом Речи Посполитой в Москве и дал автору сопроводительное письмо к своему хорошему знакомому канцлеру Голицыну.
1 июля 1689 г., и 19-го того же месяца я отправился из Варшавы смоленскою дорогою, так как дорога на Киев, хотя и ближайшая, была тогда подвержена набегам татар [40] Набеги — пустая отговорка короля, не желавшего писать русскому воеводе города Киева, который поляки, невзирая на условия Вечного мира, продолжали считать своим; в реальности военные действия шли уже в низовьях Днепра и Буга.
.
Как только губернатор Смоленской области, человек по образованию нисколько не походящий на москвитянина, услышал, что я выехал и приближаюсь к Смоленску, он прислал пристава или дворянина, с переводчиком, встретить меня; они приветствовали меня за полмили от города и препроводили в предместье на другой берег Днепра, временно в какой-то дом, до назначения губернатором другого местопребывания. Один из них отправился уведомить его о моем приезде, и он прислал поздравить меня, приложив при этом разные припасы, как-то: небольшой бочонок водки, другой вина, третий меду, несколько дичи, двух баранов, воз рыб и овса. Он предлагал мне выбрать дом для житья в городе или предместье, но я остановился на последнем, так как в предместье ворот не было, городские же ворота рано запирались.
На другой день я посетил губернатора в его дворце, где встретил митрополита [41] Архиепископ (1676–1681), затем митрополит Смоленский и Дорогобужский Симеон Милюков (ум. 1699).
и нескольких почетных лиц. О Смоленске я ничего не могу сказать. Строение в нем, как и в других русских городах, деревянное; он окружен каменною стеною для защиты от нападения поляков.
Желая почтить меня или, скорее, стараясь придать себе более важности, губернатор собрал 6000 человек милиции, которую при таких случаях набирают из крестьян, разделяя их на полки и выдавая им на это время довольно чистую одежду; царь платит сей милиции по четыре экю и по осьмине соли в год. Каждый мальчик шести лет уже вносится в роспись и получает жалованье, так что вы видите тут и стариков и мальчиков, так как милицейские обязаны служить до смерти [42] Речь идет о пашенных солдатах, от которых правительство старалось избавиться, несмотря на их дешевизну; «верстали» в службу с 15 лет, освобождали от нее по ранению или немощи. Разумеется, за взятки возможны были всякие нарушения, а на парадные церемонии в страдную пору старались послать стариков и детей.
.
Я проехал между этими красивыми воинами, поставленными в два ряда от моей квартиры до губернаторского дома, в моей коляске, сопровождаемой верхом подстаростой Могилевским, королевским чиновником, которому с двенадцатью офицерами тамошнего гарнизона приказано было сопровождать меня до Смоленска.
Едва губернатор завидел поезд мой, как вышел ко мне навстречу и повел в комнаты. Там, после нескольких приветствий, произнесенных стоя, причем переводчиком был генерал-майор Менезиус, шотландец, знаток всех европейских языков [43] Павел Менезиус — один из многих шотландцев на русской службе, куда чинно поступил вместе с Патриком Гордоном в 1661 г. Со временем русское правительство оценило способности Менезиуса к языкам (он знал английский, французский, немецкий, латынь и русский). В 1672 г. в майорском чине был послан в Священную Римскую империю германской нации, к римскому папе, в Венецию, Бранденбург, Саксонию и Курляндию для зондирования обстановки (наряду с посланниками в другие европейские страны) о возможности создания Священной лиги против османской агрессии. Несмотря на активность Менезиуса (см.: Памятники дипломатических сношений древней России с державами иностранными. Т. 4. СПб., 1856), лишь одна Россия пришла на помощь подвергшейся нападению Польше. Твердость Менезиуса в защите достоинства России столь понравилась Алексею Михайловичу, что тот повысил его сразу через два чина — в генерал-майоры. С 1680 по 1689 г. служил в Смоленском военном округе, где, по военно-окружной реформе 1679 г., разворачивались регулярные полки, с которыми он участвовал во II Крымском походе. При установлении власти Нарышкиных был переведён в Москву. Свое назначение «гувернером» юного Петра и гонения со стороны правительства регентства шотландец присочинил.
, губернатор велел принести большие чаши с водкой, и мы пили за здоровье короля и царей. Потом мы распростились, и губернатор проводил меня на крыльцо, стоя там, пока я не сел в коляску.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу