• Пожаловаться

Понсон Террайль: Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)

Здесь есть возможность читать онлайн «Понсон Террайль: Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Понсон Террайль: другие книги автора


Кто написал Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Генрих отдал ему письмо, и старик ушел.

- Неужели Лорьо так боится за свои сокровища? - спросил Ноэ.

- О нет,- ответил юный Верконсин,- он не держит дома больших сумм. Просто он ревнив!

В этот момент старый Иов вернулся и с новыми униженными поклонами пригласил молодых людей следовать за ним. Они прошли через мастерскую и остановились на пороге комнаты, убранной с чисто восточной роскошью. Можно было подумать, что это не салон ничтожной мещаночки, а будуар какой-нибудь принцессы.

На венецианской кушетке лежала женщина, перечитывавшая письмо Коризандры. При входе принца она подняла голову, и Генрих увидел пред собой ту самую женщину, которую он и Ноэ еще недавно вырвали из рук Рене Флорентийца.

- Так это вы... вы? - удивленно сказал принц.- Подумать только, что всего два дня тому назад я, не зная этого, сидел за одним столом с подругой Коризандры!

- А я, могла ли я думать,- сильно покраснев, ответила молодая женщина,- что моим спасителем был принц...

- Осторожнее! - остановил ее Генрих.- В Париже меня зовут просто сир де Коарасс!

Обменявшись первыми приветствиями, Генрих уселся подле прекрасной Сарры, тогда как Ноэ сел в стороне от них. Лорьо заговорила опять:

- Я уже давно не видела милой Коризандры, по крайней мере года четыре. Ее отец был моим благодетелем и заменил мне отца. Я выросла под его кровлей, и Коризандра звала меня своей сестрой...

- В таком случае вы должны любить ее так же сильно, как она любит вас,- заметил Ноэ, вкладывая в эти простые слова особый смысл, ускользнувший от Сарры, но не от принца, которого они заставили вспомнить предательское письмо графини.

А ювелирша продолжала:

- Мой муж, Самуил Лорьо,- сын еврея-выкреста, выросшего во владениях сира Андуэна, отца графини. В трудный момент старик Лорьо предоставил все свое состояние в пользование сира Андуэна. Последний выдал меня замуж за его сына.

- Вы кажетесь счастливейшей и наиболее любимой женщиной на свете! - сказал принц, которого мало интересовала генеалогия господ Лорьо. В ответ на фразу принца Сарра с видимым трудом подавила тяжелый вздох и ничего не сказала.

"Отлично! - подумал Ноэ.- Письмо Коризандры уже произвело свое действие: красотка вытащила первые орудия на окопы и собирается вести атаку на сердце принца в качестве жертвы грубого, ревнивого мужа".

- Коризандра,- продолжал принц, который не догадывался о скептических соображениях своего друга,- очень любит господина Лорьо.

- Да,- ответила Сарра,- мой муж всегда внушал графине большое доверие! - И, сказав это, она еще раз глубоко вздохнула.

Воцарилась короткое молчание, во время которого Сарра бросила беспокойный взгляд на песочные часы.

"Гм!..- подумал Ноэ.- Выходит так, будто наш визит оказался очень несвоевременным! Нет, решительно у этой женщины имеется любовник, и она ожидает его прихода!" - мысленно воскликнул он, уловив новый взгляд хозяйки, брошенный на часы.

Принц не замечал, насколько Сарра Лорьо казалась встревоженной и обеспокоенной. Он продолжал говорить о Коризандре, о счастливой случайности, позволившей ему прийти на помощь Сарре в трудную минуту. Но с каждой минутой хозяйка становилась все молчаливее и все упорнее смотрела на часы. Ноэ решил прийти ей на помощь.

- Послушайте-ка, Анри,- сказал он,- не забудьте, что с наступлением вечера очень трудно пробраться в Лувр, а часы бегут! - И с этими словами он решительно встал.

Теперь уж принц глубоко вздохнул и взглянул на Сарру; последняя поспешила сказать ему:

- Завтра мой муж будет у вас с визитом!

- Отлично! - рассмеялся принц.- Но мне-то будет позволено еще раз наведаться к вам?

- Ах, ваше высочество! - сказала ювелирша тоном, в котором упрек смешивался с явной насмешкой.- Вы забыли Коризандру, которая так любит вас!

- Нет,- ответил принц, покраснев и потупясь. Он хотел взять Сарру за руку, но молодая женщина быстро схватила молоточек из черного дерева и ударила им по серебряному колокольчику, стоявшему на столе около нее. На звон явился старый Нов, хозяйка знаком приказала ему проводить гостей.

VIII

Молодые люди молчаливо направились по Медвежьей улице и, свернув на улицу Святого Дионисия, дошли до Сены, по правому берегу которой и направились к Лувру.

- Пибрак видел меня ребенком,- задумчиво сказал Генрих,готов держать пари, что он сразу узнает меня!

- Это очень возможно,- ответил Ноэ,- но надо постараться, чтобы он отнюдь не узнал вас с первого взгляда. Ведь у него может вырваться какое-нибудь неосторожное слово, которое сразу обнаружит ваше инкогнито.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)»

Обсуждение, отзывы о книге «Красотка-еврейка (Король-сердцеед, Молодость короля Генриха - I)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.