• Пожаловаться

Элизабет Тюдор: Семь посланников

Здесь есть возможность читать онлайн «Элизабет Тюдор: Семь посланников» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Семь посланников: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь посланников»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элизабет Тюдор: другие книги автора


Кто написал Семь посланников? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Семь посланников — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь посланников», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

* * *

23 МАЯ, 3327 ГОД

- Что ты опять натворил, Генри?

- Ничего, Дисмас, честное слово, ничего, - в замешательстве пожал

плечами собеседник.

- Если это так, тогда почему же директриса вызывает тебя?

- Может быть, кто-то накапал ей про мою вечернюю прогулку? - Росса с

опаской оглянулся. В это время дня проводились занятия, поэтому в коридоре было безлюдно. Из кабинетов доносились монотонные голоса висублектов[5].

- Ты снова убежал под покровом ночи? Не могу поверить этому! Еще неделю

назад тебя наказывали за такой же проступок!

- Ну и что с того?! Это ведь не тюрьма, а детский дом. Они не имеют

права запрещать нам выходить в город.

- Нам этого никто и не запрещал, - возразил собеседник. - Прогулки

разрешены, но только днем.

- Дневное время существует для малышни. Поверь мне, дружище, ночью на

тех же улицах куда интереснее.

- Но ты ведь дорого платишь за своеволие. Не надоело тебе сидеть в

исправительной?

- Хватит, Дисмас. Я насытился твоими нравоучениями. Если ты еще что

нибудь скажешь.. Ну, все, мне пора, - услышав в динамиках голос секретарши директрисы, взволнованно произнес тот. Росса шел по коридору с трепетом в сердце, будто бы он направлялся не в кабинет директрисы, а в зал заседания суда, где в роли судьи была "женщина-дьявол", как прозвали Каудию Нельсон воспитанники детского дома. Нет, Генри, в отличие от других детей, не боялся этой импульсивной и жестокой особы, он, непонятно отчего, завидев ее, взбудораживался и наглел. Дойдя до кабинета, он вошел в приемную, где его встретила секретарша директрисы.

- Крепись, Генри, худо тебе будет на сей раз, - шепнула она, выходя

из кабинета начальницы. Юноша прошел внутрь и в напряженном ожидании встал напротив огромного рабочего стола миссис Нельсон, по всей площади которого было разбросано множество геометрических фигур различных конфигураций, окрасов и фактуры. Все эти предметы должны были оказывать успокоительное действие на людей с чрезмерно натянутыми нервами. Тем не менее было очевидно, что сей психотропный метод не проявлял свое действие на этой экспансивной и злобной особе. Стены, пол и даже потолок кабинета имели различные тона. Так, пол был окрашен в зеленый цвет, потолок в лазурный, три стены в желтый, красный и оранжевый, а четвертая стена состояла из огромного стеклопрофилита с электрооптическим свойством. Пейзаж за окнами с помощью электрооптического устройства мог меняться в зависимости от настроения владельца кабинета. Экран способен был изменить не только ландшафт, но и при необходимости дополнить видимость акустикой и природными ароматами. В данный момент устройство показа имитировало наличие шумного водопада за окном. Рокот воды и приятная свежесть наполняли всю комнату. Миссис Нельсон сидела в кресле спиной к двери. Она знала о присутствии воспитанника, но по-прежнему оставалась неподвижной. Прежде чем начать разговор, ей необходимо было запастись терпением и расслабиться, впрочем, это ей не помогло. Пока она набирала силы перед предстоящей беседой, Генри обдумывал варианты лжи, чтобы оправдать свой ночной побег. После продолжительного молчания шум водопада стих и тишину прорезал хриплый женский голос.

- Ну, вот и настало время попрощаться. Кресло за столом перекрутилось, и перед Генри предстала блондинка средних лет, с коротко постриженными волосами, миловидной внешностью и холодным взглядом серых глаз. Темно-синий обтягивающий костюм выгодно подчеркивал ее фигуру. Тембр ее голоса никак не соответствовал внешности, да и нрав у нее был не как у агнца.

- Вот мы и расстаемся, Росса.

- Вы покидаете нас, милостивейшая миссис Нельсон? - надев на лицо

маску печали, спросил юноша.

- Нет, рыжик, это ты уходишь.

- Как можно уйти, оставаясь здесь?

- Забудь отныне про все, что тебя связывало с этим заведением.

Больше ты здесь не жилец. Тебя усыновили, и уже сегодня днем я избавлюсь от твоей кошачьей рожи.

- А-а. так вы всего лишь это имели в виду, - с беспечным видом протянул

тот. - Позвольте успокоить вашу бдительность, миссис Нельсон, я очень скоро ворочусь обратно! Уверен, что и эта семейка, как и предыдущие шесть, не сможет стерпеть моего обаяния и остроты ума и непременно откажется от меня в первую же адаптационную неделю. Так что не горюйте по мне и не заливайтесь горькими слезами, скоро мы свидимся.

- Нет уж, увольте! Хватит с меня твоих выходок! Я ходатайствовала перед

органами опекунства не предоставлять тебе адаптационного периода. На сей раз ты уедешь - и навсегда! Ноги твоей больше не будет здесь!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь посланников»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь посланников» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Тюдор
Отзывы о книге «Семь посланников»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь посланников» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.