- Приветствую вас, почтенный мудрец, - проговорил землянин, пытаясь
своей обаятельностью и вежливостью завоевать расположение старика. - Меня зовут.
- Я знаю, как тебя зовут. Ответ незнакомца изумил Генри.
- Я прилетел сюда.
- Знаю, зачем.
- И попал в пещеру.
- Знаю, как.
- А потом.
- Не стоит утруждать себя. Я обо всем осведомлен. - Заявление старика
было неожиданным.
- Осведомлены? От кого? Мудрец не ответил. Черты его лица расплылись в улыбке.
- Я знаю о тебе все! - немногословно поведал он.
- Вам рассказал обо мне.
- Нет, не он, - не дал старик Генри произнести имя "черного жреца". И только тогда Макензи понял, что имеет дело с неким инопланетным экстрасенсом, способным читать мысли и узнавать прошлое по одному лишь взгляду.
- Ну, если вы такой ведающий про все и про всех, не будете ли вы столь
милостивы и не поможете ли мне выбраться отсюда?
- Ты уйдешь не раньше, чем узнаешь истину о себе.
- Что-то все в последнее время дружно решили высказать ее мне.
- Все, что ты слышал до этого, ничто в сравнении с тем, что ты
узнаешь здесь и сейчас.
- Не думаю, что ваши познания поведают мне что-либо новое. Я уже
наслышался сказок о семи посланниках из прошлого, которые спасут все живое во вселенной от конца света. Скажу вам честно, я не верю всем этим россказням.
- Ты прав, семи посланникам не суждено осуществить это великое дело.
Только один из них выживет и только он спасет вселенную от посягательства Силы Тьмы. "И этот туда же, - промелькнуло в мыслях у Генри. - Городит чепуху, выставляя при этом себя за мудреца".
- Простите, наимудрейший, но мне почему-то с трудом верится во всю эту
историю.
- Естественно! Ты все забыл! И в этом нет ничего удивительного!
Сила Памяти присуща только одному из посланников. Улыбка тронула губы Макензи, и он едва сдержал себя, чтобы не рассмеяться в лицо старику.
- Мой скромный разум подсказывает мне, что вы являетесь одним из
посланников.
- Верно. Я - посланник Памяти.
- Чудесно! - поаплодировав, экзальтированно проговорил Макензи.
Искренне желаю вам расправиться со всеми темными силами и вернуть нам вечный свет, саркастически добавил он. - Я молю ваше всесильное благородие только об одном, даровать мне свободу. Я уже достаточно узнал обо всем, что следовало бы знать.
- Но ты еще не увидел.
- Я ничего не хочу видеть.
- .не вспомнил.
- Мне нечего вспоминать.
- Почему ты боишься своего прошлого?
- Ничего я не боюсь.
- Ты страшишься своего прошлого и будущего.
- Вовсе нет.
- Тебе не избежать предначертанного - ты посланник Пространства.
- Послушайте-ка меня, если среди нас двоих и есть чудак такого рода,
так это только вы. Я обычный человек с Земли.
- Ты абериец!
- Вы ошибаетесь.
- .один из семи посланников-близнецов.
- Вздор! У меня никогда не было ни братьев, ни сестер.
- В заблуждение тебя вводит твое упрямство.
- Я не желаю больше слушать вас. Макензи отвернулся от старика и с прежней настойчивостью приступил к изучению стены, пытаясь отыскать потайной рычажок.
- Где же эта чертова кнопочка? - проводя рукой по стене, гневно
возмутился Генри.
- Жаль, что ты избрал неверный путь - путь тьмы, - печально проговорил
мудрец. - Если у тебя нет желания помочь нашему миру, можешь в таком случае уйти, - как только он произнес эти слова, проход в тоннель открылся. - Гильдиомар не станет принуждать тебя совершать что-либо против твоей воли.
- Желаю вам успехов, сэр Гильдиомар, - с пренебрежением бросил
землянин и прошел в тоннель.
- Прощай, Лагилод. Генри похолодел, услышав это имя, он не смог пересилить свое любопытство и не спросить мудреца:
- Что вы сказали?
- Прощай, Лагилод. Это ведь твое настоящее имя, не так ли? Макензи с минуту молча смотрел на старика, и какая-то непреодолимая сила вновь повлекла его в зал. Его поразили слова Гильдиомара. Этим именем, которое, как ему казалось, он сам себе дал, его звала женщина - постоянная спутница его видений.
- Откуда вы знаете про это. я хотел сказать, как вы узнали, что я.
что я.
- Ты, как я вижу, не все забыл, - довольный открытием, сказал
Гильдиомар. - Надеюсь, ты помнишь Алессию, нашу мать?
- Алессия?. - еле шевеля губами, прошептал Генри. Он был потрясен
услышанным. Все это время ему представлялось, что образ женщины в его мире снов, которую он воспринимал как мать, был лишь плодом его воображения. Но оказалось, что эти видения были отголоском прошлого.
Читать дальше