Перечисленные обстоятельства смазывают довольно стройную концепцию об извещении ученого мира посредством этого листка. Впрочем, факт отсутствия доказательств не является доказательством отсутствия факта; тем более что в архиве Менделеева несколько листков «Опыта…» все же сохранились. Но ощущение туманности в истории с рассылкой листков не может не посещать каждого, кто внимательно вглядится в проблему обнародования Менделеевым открытия Периодического закона.
Попытки Д. Н. Трифонова подробнее разобраться с изданием листка привели его к выводу, что «тираж мог быть готов за 2–3 дня, и, следовательно, Менделеев располагал оттисками в последних числах февраля» [76] Трифонов Д. Н. Версия-2: (К истории открытия Периодического закона Д. И. Менделеевым). [Окончание]. С. 26.
; что «правомернее считать, что рассылка производилась в течение нескольких дней — и до 1 марта, и даже позднее, уже после возвращения Менделеева в Петербург по обследовании сыроварен» [77] Трифонов Д. Н. Версия-2: (К истории открытия Периодического закона Д. И. Менделеевым). [Окончание]. С. 27.
. Н. А. Фигуровский утверждал, что Менделеев не только «немедленно опубликовал таблицу и разослал ее», но и «поместил эту таблицу на обороте предисловия к первой части „Основ химии“, уже набранной в типографии и печатавшейся в марте 1869 г.», а 6 марта таблица «была продемонстрирована на заседании РХО» [78] Фигуровский Н. А. Открытие и утверждение Периодического закона Д. И. Менделеева. М., 1969. С. 18.
; также имеется утверждение, что «Опыт…» был разослан перед заседанием РХО «многим химикам России» [79] Козлов В. В., Лазарев А. И. Три четверти века Русского химического общества (1869–1944) // 75 лет Периодического закона Д. И. Менделеева и Русского химического общества: [Юбилейный сб.] М.; Л., 1947. С. 115–265 (цитата с. 168).
.
Не обошел эту проблему и И. С. Дмитриев: «Теперь — о рассылке листков с „Опытом“ „многим ученым“. На мой взгляд, рассылка коллегам столь „причудливого“ варианта схемы, каким был „Опыт“, без пространных комментариев о смысле сей таблицы, могла преследовать одну цель — фиксацию приоритета, чтобы там Дмитрий Иванович ни говорил о своем нежелании „поднимать вопросов о научном первенстве“, поскольку „эти вопросы не имеют часто никакого ученого интереса“. Ученого — да, но был еще интерес человеческий, который заставлял Менделеева — человека, замечу, весьма амбициозного — торопиться забить приоритетный колышек, не дожидаясь, когда через два-три месяца выйдет статья с изложением его открытия» [80] Дмитриев И. С. Научное открытие In statu nascendi: Периодический закон Д. И. Менделеева // Вопросы истории естествознания и техники. М., 2001. № 1. С. 31–82 (с. 63).
.
Табл. 2.
Заслуживает особенного внимания то обстоятельство, что французский листок напечатан не только именно с французским (а не немецким, как предписывала традиция — о чем см. далее) сопроводительным текстом, но и с ошибкой в правописании. Последнее заставляет усомниться в том, был ли в действительности тираж осуществлен: ведь ошибка вкралась непосредственно в заголовок: «Essai d’une [!] Systeme…», так что не заметить ее было почти невозможно, а поправить при печатании элементарно (Systeme — мужского рода, так что артикль должен быть «un»). Впервые эта несообразность была отмечена американским физиком и историком науки Сильваном Швебером (Schweber) при обсуждении проблемы листка в 2000 году в Бостоне (при участии И. С. Дмитриева и М. Гордина), а М. Гордин впоследствии уделил значительное внимание этому в своих работах. Вероятно, ошибка эта возникла от того, что первоначально Менделеев употребил в заголовке слово «classification» (fem.), заменив его позже на «systeme» (masc.), то есть, как утверждает М. Гордин, Менделеев попросту не обратил внимания при замене существительного на смену рода и не тронул артикля [81] Gordin M. The Table and the Word // Gordin M. Scientific Babel: How Science Was Done Before and After Global English. Chicago and London, 2015. P. 51–77 (notes: p. 344–349).
. Хотя Менделеев владел французским неплохо (но хуже, чем немецким), он мог обмануться, увидев на конце слова букву «e», то есть принял «systeme» за существительное женского рода, особенно с учетом рода слова «система» в русском. Однако эта ошибка важна прежде всего для того, чтобы окончательно понять: издание это если и печаталось, то без корректора, обязательного в типографских работах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу