Реформатская церковь – протестантизм.
Сорбонна. – Здесь имеется в виду богословский факультет Парижского университета.
Послание архиепископа Парижского. – Архиепископ Парижский Кристоф де Бомон вел ожесточенную борьбу со свободомыслием. В своем «Послании» (1762), осуждающем «книгу «Эмиль» женевского гражданина Ж.-Ж. Руссо», архиепископ называет Руссо безумцем, обманщиком и нечестивцем и запрещает всей своей пастве читать и держать «Эмиля» у себя в доме. «Ответ Руссо, женевского гражданина», в котором Руссо дает язвительную критику официальной религии, принадлежит к лучшим и наиболее известным произведениям писателя.
Граждане и горожане. – См. прим.
Партия представителей. – Так называлась в Женевской республике партия сторонников расширения прав Генерального совета, боровшаяся с ограничительными тенденциями аристократической «партии отрицателей», которую поддерживала также корпорация пасторов.
Главный прокурор Троншен. – Имеется в виду Жан-Робер Троншен, родственник врача Троншена и, так же как этот последний, сторонник аристократической партии в Женеве (см. прим.); в качестве главного прокурора он возбудил дело против Руссо и добился осуждения книг «Эмиль» и «Общественный договор», а также их автора. Он написал « Письма с равнины ».
« Письма с горы » – сочинение Руссо (1764), политический памфлет, направленный против аристократической партии в Женеве.
Тонон — город на берегу Женевского озера.
Дофине — старинная область на юге Франции, близ Швейцарии, с главным городом Греноблем.
Карпантра— город на юге Франции.
Он много толковал мне – может быть, с определенной целью – о свободе печати в Авиньоне… – Авиньон, город на юге Франции, со второй половины XIV в. и до первой французской буржуазной революции принадлежал римскому папе, а потому был изъят из сферы действия французских законов.
Гумуань – швейцарское селение в кантоне Во.
Понтарлье — французский город возле швейцарской границы.
Мюссар. – См. кн. VIII.
…и я ему ответил так, как сказал в первой части моей «Исповеди» . – См. кн. II.
Фенелон, Берне, Катина. – Фенелон. – См. прим. Берне – женевский епископ, содействовавший переходу г-жи де Варане из протестантской религии в католическую. Катина. – См. прим.
Абердин — портовый город в Шотландии, на берегу Северного моря.
« Диалоги Фокиона » – сочинение Мабли (1763), точное заглавие: «Беседы Фокиона об отношении нравственности к политике». Мабли излагает здесь свои общественные взгляды под видом перевода несуществующей греческой рукописи афинского оратора и политического деятеля IV в. до н. э. Фокиона. Источник законности в государстве Мабли видит в добродетели граждан и их готовности жертвовать личными интересами для родины.
« Письмо о французской музыке » . – Об этом сочинении Руссо (1753) см. кн. VIII.
Бурбонн — курорт в Северной Франции с горячими источниками.
Он получил большую известность во Франции… своими трактатами о торговле и политике, а в последнее время своей историей дома Стюартов… – Английский философ Юм (см. прим.) в своих работах по экономике выступал сторонником свободы торговли, проповедником меркантилизма. Под историей дома Стюартов Руссо подразумевает «Историю Англии» Юма, тт. I и II, появившиеся в 1754 и 1756 гг., в которых автор стоит на точке зрения тори (консерваторов).
« Видение горного отшельника Петра, по прозванию Ясновидящий » – остроумная пародия Руссо (1765) на многочисленные сочинения о чудесах святых, распространяемые церковью.
Верн — женевский пастор; поддерживал отношения с Вольтером и Руссо, но разошелся с последним и опубликовал против него «Письма о христианстве Ж.-Ж. Руссо».
Естествоиспытатель Бонне Шарль (1720–1793) – известный во времена Руссо швейцарский натуралист и философ.
Флегетон — по древнегреческому мифу, огненная река в царстве мертвых.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу